Ablseed - Foreverlasting - translation of the lyrics into German

Foreverlasting - Ablseedtranslation in German




Foreverlasting
Ewig
A BANGING LEGACY
EIN HAMMER-VERMÄCHTNIS
Pour me a glass of that life
Schenk mir ein Glas von diesem Leben ein
Yeah I want that life!
Yeah, ich will dieses Leben!
What you looking at nigga
Was guckst du, Nigga?
We rolling up success
Wir rollen Erfolg auf
A BANGING LEGACY
EIN HAMMER-VERMÄCHTNIS
I'm talking jump rope
Ich rede von Springseil
When I catch that groove
Wenn ich diesen Groove kriege
If a nigga come on spitting like that
Wenn ein Nigga so ankommt und rappt
Please respect that dude
Bitte respektier diesen Kerl
Hell yes that's cool
Verdammt ja, das ist cool
Dont know other artists do that
Weiß nicht, ob andere Künstler das tun
Do they?
Tun sie das?
Well show me prove it!
Na zeig's mir, beweis es!
Cuz ABL will tell you how I do it
Denn ABL wird dir erzählen, wie ich es mache
Maybe went dumb and got stupid
Vielleicht wurde ich dumm und bescheuert
But not stupid
Aber nicht dumm
NIGGA, I'm a Entrepreneur
NIGGA, ich bin ein Unternehmer
And I dont know no one, like me Who gets it done
Und ich kenne niemanden wie mich, der es schafft
Most just want them bucks
Die meisten wollen nur die Kohle
Some just settle for enough
Manche geben sich mit genug zufrieden
I'm part of the percentage who dont Really give a fuck
Ich gehöre zu dem Prozentsatz, dem es wirklich scheißegal ist
They say the real respect it for what It was
Man sagt, die Echten respektieren es für das, was es war
Which makes it sound conflicted, Like a sober buzz
Was es widersprüchlich klingen lässt, wie ein nüchterner Rausch
I just know I can never get enough
Ich weiß nur, ich kann nie genug kriegen
When you feel it, you wont know You high
Wenn du es fühlst, weißt du nicht, dass du high bist
It will take you on a ride
Es wird dich auf eine Reise mitnehmen
You'll wish you had this moment for Life
Du wirst wünschen, du hättest diesen Moment fürs Leben
Or at least till you die cuz
Oder zumindest bis du stirbst, denn
This is Everlasting
Das ist ewig
For everlasting
Für die Ewigkeit
Everlasting
Ewig
For everlasting
Für die Ewigkeit
I cant describe it but its
Ich kann es nicht beschreiben, aber es ist
Everlasting
Ewig
For everlasting
Für die Ewigkeit
This feeling is just
Dieses Gefühl ist einfach
For everlasting
Für die Ewigkeit
Simply just
Einfach nur
Everlasting
Ewig
This feeling is just
Dieses Gefühl ist einfach
Everlasting
Ewig
I can't describe it but it's
Ich kann es nicht beschreiben, aber es ist
Everlasting
Ewig
I wish it would just
Ich wünschte, es würde einfach
For everlasting
Für die Ewigkeit sein
I wish it was just
Ich wünschte, es wäre einfach
Everlasting
Ewig
For everlasting
Für die Ewigkeit
This feeling is just
Dieses Gefühl ist einfach
Everlasting
Ewig
I cant describe it but its
Ich kann es nicht beschreiben, aber es ist
Everlasting
Ewig
I just wish it was
Ich wünschte nur, es wäre
Everlasting
Ewig
Live life to core, hope for never crashing
Lebe das Leben bis zum Kern, hoffe, nie abzustürzen
O.D. on issues I might be addict
Überdosis an Problemen, ich bin vielleicht süchtig
I don't say shit lightly, I'll let you have it
Ich sage nichts leichtfertig, ich werd's dir geben
Why talk shit about rap niggaz, when you're a rapper
Warum Scheiße über Rap-Niggas reden, wenn du ein Rapper bist?
You're just too lazy to get better at it
Du bist nur zu faul, um darin besser zu werden
Nigga this part of your culture, stop getting at it
Nigga, das ist Teil deiner Kultur, hör auf, drauf rumzuhacken
See when you don't know your background, niggaz take advantage
Siehst du, wenn du deinen Hintergrund nicht kennst, nutzen Niggas das aus
Act vice lack advice, how will you ever manage?
Handle lasterhaft, es fehlt Rat, wie willst du das jemals schaffen?
Baby why act bad and boujee?
Baby, warum tust du auf 'bad and boujee'?
When your better classy
Wenn du stilvoll besser bist
I spit reality checks that can forever cash in
Ich spitte Realitätschecks, die man für immer einlösen kann





Writer(s): Eric Jones


Attention! Feel free to leave feedback.