Abluka Alarm feat. La Diyez - Işığı Gören Yok - translation of the lyrics into German

Işığı Gören Yok - Abluka Alarm translation in German




Işığı Gören Yok
Niemand sieht das Licht
Fikirler orta karar, özgürlüğümüz alır yara
Ideen sind mittelmäßig, unsere Freiheit nimmt Schaden
Yürü yerse aksamadan, kör topal yalınayak
Geh weiter, ohne zu stolpern, lahm, blind, barfuß
Durmuyo dünya, yetişmek arzusuyla yaşar
Die Welt hört nicht auf, lebt mit dem Verlangen aufzuholen
İnsanoğlu kaybedip dönmekte başa
Der Mensch verliert und fängt von vorn an
Müzmin problemlerim var, düzgün giden bi' şey yok
Ich habe chronische Probleme, nichts läuft richtig
İyimser olmak için inan bağlayıcı bir neden yok
Es gibt keinen triftigen Grund, optimistisch zu sein, glaub mir
Oyunda piyonsun, sen dört yılda bi' değerlisin
Du bist eine Spielfigur, wirst alle vier Jahre wertgeschätzt
Ând içtim bu puştları rep yapıp germek için
Ich schwor, diesen Bastarden Rap zu bringen, um sie wütend zu machen
Talih kara tahtadan da kara, bilmez okul nedir
Das Schicksal ist schwarz wie eine Tafel, kennt keine Schule
Defter, kalem, kitap ister, çocukluğunu geri verin
Will Heft, Stift, Buch, gebt den Kindern ihre Kindheit zurück
Oyuncak bebeklerinin bitince pili
Wenn die Batterie der Spielzeugpuppen leer ist
Biter kızların çocukluğu, 11'inde olur gelin
Endet die Kindheit der Mädchen, mit 11 werden sie Bräute
Neden mi kızgınım, ettiğine bak yazgının
Warum ich wütend bin? Schau, was dein Schicksal tat
Kalkıp deme sakın bana "N'apıcan be, hayat bu"
Steh nicht auf und sag mir "Was machst du, das ist Leben"
Sevmedim maalesef, yaptığınız hesap kof
Ich mochte es leider nicht, eure Rechnung ist hohl
Kavgamız, saygımız, aşkımız sanal, durum bok (bok)
Unser Kampf, Respekt, Liebe ist virtuell, die Lage ist Scheiße (Scheiße)
Kaldırımda şarkı yaz, biraz zor hatırlasın
Schreib Lieder auf dem Bürgersteig, schwer sich zu erinnern
Kalabalıktık, şimdi geldi kolluk nedir tantanası
Wir waren viele, jetzt kommt die Polizei mit ihrem Lärm
Herifin çabası gözaltı, cop, tekme cabası
Sein Einsatz ist Verhaftung, Schlagstock, tritt noch obendrauf
Elbette katillerin batacaktır takası
Natürlich werden Mörder ihr Handeln bereuen
Manşetlerde kasıl, görünmez hatası
Stell dich in Schlagzeilen dar, unsichtbar sein Fehler
Üstten düşen kiremitler dünle aynı, insanım affeder mi? (yo)
Herabfallende Dachziegel wie gestern Mensch, vergibt er? (Nein)
Sabır, sert kafiye, cılız rap bizde yok mert nazire
Geduld, harter Reim, schwacher Rap, wir haben kein ehrenhaftes Gegenstück
Yaz hadi, sen nazilere özen git az ileri
Schreib schon, du eifere den Schwachen nach, geh ein Stück weiter
Bozuldu mikrofonumun freni, bu kuvvet beterin beteri
Die Bremse meines Mikros ist kaputt, diese Kraft ist schlimmer als schlimm
Kaç para karakter bedeli?
Wieviel kostet der Charakter-Preis?
Somurtkan yüzlü bet herif, demokrasinin ederi
Ein finster dreinblickender Typ, die Kosten der Demokratie
Sahtekârın pederi, eşgali illegal, aksanı bozuk
Der Vater des Betrügers, illegales Aussehen, gebrochener Akzent
Ezik flowu kes lan, çok sert bu punchline
Schneid den lahmen Flow, zu scharf diese Punchline
Fasa fiso her gün aynı, yalanların bizi de baydı
Geschwätz, jeden Tag dasselbe, eure Lügen nerven
Record'a bas, aparkat surata kaydı
Drück auf Record, Backpfeife ins Gesicht
La Diyez ben Alarm Müzik'ten barış, sevgi, saygı (saygı)
La Diyez, ich bin von Alarm Musik, Frieden, Liebe, Respekt (Respekt)
Hazineler diyarı dünya, görürsen heyhat
Die Welt als Schatzland, ach, wenn du siehst
Denklemleri sonuca bağla ama çözümler bin part
Binde Gleichnisse ans Ergebnis, Lösungen in tausend Teilen
Damarlarımda nükleer sızıntı, insan inat
In meinen Adern nukleares Leck, Mensch ist stur
Doğa çöktü pişmanız, tükür yüzümüze tabiat
Die Natur brach zusammen, reuig, spuck uns ins Gesicht, Natur
Bulunur mu yasanızda kardeşlik hukuku?
Gibt es in deinem Gesetz die Regel der Brüderlichkeit?
Hangi madde değişti de haksız ölümü durdurdu
Welcher Paragraph änderte sich und stoppte ungerechten Tod
Bir canlıyı sevmekle başlayacak her şey
Alles wird beginnen, indem man ein Wesen liebt
Toprağı ekmekle biçilecek emek, sevmek
Mit der Aussaat der Erde wird Fleiß geerntet, Liebe
Saydam tülün arkasında bağnaz afkur mikrofona
Hinter durchsichtigem Tuch, ein bigotter Wutredner ans Mikro
Oturduğu yerden vaaz, çakma imam rüyada
Predigt vom Sitz aus, falscher Imam im Traum
Bir yeni bir eski kaşar, haydi buyrun soframa
Ein neuer, ein alter Proll, kommt an meinen Tisch
İki gençten double albüm, kıçın vursun taşlara
Doppelalbum von zwei Jungen, dein Hintern stoße an Steine
Kör karanlıkta Alarm Müzik yolunuza fener
In völliger Dunkelheit ist Alarm Musik deine Fackel
Aydınlatsın önünü dinle, bırak bize izin ver
Erhelle deinen Weg, hör zu, erlaub es uns
Hakikatı anlatırız onca yıldır her dem
Wir sagen die Wahrheit seit Jahren, immer
Ama bilirsin gerçeği anlatanı kovarlar köyden
Aber du weißt: Wahrheitserzähler werden vom Dorf vertrieben
Dünya karanlık, ışığı gören yok
Die Welt ist dunkel, niemand sieht das Licht
Gözünü bak, hadi yarına zaman yok
Öffne deine Augen, komm, für morgen ist keine Zeit
Esir miyiz, ne bilim bilemedik
Sind wir Gefangene, wer weiß, wir wussten es nicht
Bağır, çağır duyan yok
Schrei, ruf, niemand hört dich
Dünya karanlık, ışığı gören yok
Die Welt ist dunkel, niemand sieht das Licht
Gözünü bak, hadi yarına zaman yok
Öffne deine Augen, komm, für morgen ist keine Zeit
Esir miyiz, ne bilim bilemedik
Sind wir Gefangene, wer weiß, wir wussten es nicht
Bağır, çağır duyan yok
Schrei, ruf, niemand hört dich
Dünya karanlık, ışığı gören yok
Die Welt ist dunkel, niemand sieht das Licht
Gözünü bak, hadi yarına zaman yok
Öffne deine Augen, komm, für morgen ist keine Zeit
Esir miyiz, ne bilim bilemedik
Sind wir Gefangene, wer weiß, wir wussten es nicht
Bağır, çağır duyan yok
Schrei, ruf, niemand hört dich
Dünya karanlık, ışığı gören yok
Die Welt ist dunkel, niemand sieht das Licht
Gözünü bak, hadi yarına zaman yok
Öffne deine Augen, komm, für morgen ist keine Zeit
Esir miyiz, ne bilim bilemedik
Sind wir Gefangene, wer weiß, wir wussten es nicht
Bağır, çağır duyan yok
Schrei, ruf, niemand hört dich






Attention! Feel free to leave feedback.