Abluka Alarm - Elzem - translation of the lyrics into German

Elzem - Abluka Alarmtranslation in German




Elzem
Lebensnotwendig
Kör karanlıkta odun kalemi sivri bi aşık
Im blinden Dunkel, ein spitzer Bleistift aus Holz, ein Liebhaber
Batıracak deftere çatalı rap azık dinle marşı
Ramme die Gabel ins Heft, Rap-Proviant, hör die Hymne
Köpekleşecek değer bulduğun insancık şaşı
Der Menschlein, das du wertvoll fandest, wird zum Hund, schielend
Tahribat verdiği zatlar tarafından açılır kaşı
Seine Braue öffnet sich durch jene, denen er Zerstörung brachte
Etme bulma dünyasında zalimin kırlır küpü
In der Welt von Tun und Lassen, zerbricht des Tyrannen Kritgel
Bi bulantıdaki midem failin üstüme birikir yükü
In Übelkeit häuft sich des Täters Last auf meinem Magen
Vuruldukça hayat seyrinde sözde açılır gözün
Je mehr du im Lebenslauf getroffen wirst, öffnet sich dein Auge angeblich
Dermana bi hal çare bilgiyle güçlernir özün
Ein Heilmittel für den Zustand, dein Wesen wird durch Wissen gestärkt
Kırılsa ya kemiklerini hayatlar söneceğine
Bricht man eure Knochen, anstatt dass Leben erlöschen
Bulunsa ya delilleriniz masumlar çekeceğine
Fändet ihr Beweise, anstatt dass Unschuldige leiden
Özrü kabahatinden büyük milyonlar ceplerine
Die Entschuldigung größer als die Schuld, Millionen in ihren Taschen
Sorgulamayan gençlik ömrünüz haybeye
Jugend, die nicht hinterfragt, euer Leben ist vergebens
Evet sende bir insansın ve de halkın etnik
Ja, auch du bist ein Mensch und ethnisch vom Volk
Yaratandan ötürü yaradılanı bizde sevdik
Wegen des Schöpfers liebten wir das Geschaffene
Konuyu bilmeyen cahil bilgiçlerden bezdik
Wir sind der Ignoranten leid, die das Thema nicht kennen
Sen konuş ben susuyorum ama şimdilik
Sprich du, ich schweige, aber vorläufig
Bir keramet yok hayat aynı
Kein Wunder, das Leben bleibt gleich
Hadi itaat et üzerine kurulu devir
Komm, gehorche, das Zeitalter basiert auf Gehorsam
Ne hacat yaşamak elzem
Was für ein Bedürfnis, leben ist lebensnotwendig
Değişir elbet gün olur akar terse nehir
Es ändert sich gewiss, eines Tages fließt der Fluss rückwärts
La Edri:
La Edri:
Peşindeyim hayalimin bir geri bir ileri
Ich verfolge meinen Traum, mal zurück, mal vorwärts
Reşit değil insanlık sallanır beşik gibi
Die Menschheit nicht erwachsen, schwankt wie eine Wiege
Çeşit çeşit istek ve beklentisi
Verschiedenste Wünsche und Erwartungen
Menfaat kalbimizin eskitir eiklerini
Eigeninteresse lässt die Eichen unseres Herzens altern
Umutların idamesi siyaset dedikleri
Die Aufrechterhaltung der Hoffnungen nennt man Politik
Derin kesikler açtı kursağında politika,
Politik schlug tiefe Wunden in deinem Schlund
Çıkarların koynuna soyundu insanoğlu
Die Menschheit entblößte sich im Schoß der Interessen
İğfal edildi güven gühanı boynuna
Vertrauen wurde verführt, die Bürde um deinen Hals
Yol ver dünya gideyim hatrım varsa
Macht Platz, Welt, lass mich gehen, wenn ich dir etwas gelte
Asıl küreklere aheste batmaz sandal
Denn das Boot sinkt nicht, wenn man die Ruder bedächtig führt
Yok dersen inancın olsun var say
Sagst du nein, hab Glauben, stell dir vor, er existiert
Bazen güzel masallar sondan başlar
Manchmal beginnen schöne Märchen von hinten
Nefsinin aşiftesi çok insan var
Viele Menschen sind Gefangene ihrer Gelüste
Derdi yalan kibir uyuşturucu karın gurultusu
Ihr Leid Lüge, Stolz, Drogen, Magengrollen
Kalbine saplanan okun yayını sen gerdin
Den Bogen des Pfeils, der dein Herz trifft, spanntest du
Günah çıkart değildim sorumlusu
Beichte, ich war nicht der Schuldige
Bir keramet yok hayat aynı
Kein Wunder, das Leben bleibt gleich
Hadi itaat et üzerine kurulu devir
Komm, gehorche, das Zeitalter basiert auf Gehorsam
Ne hacat yaşamak elzem
Was für ein Bedürfnis, leben ist lebensnotwendig
Değişir elbet gün olur akar terse nehir
Es ändert sich gewiss, eines Tages fließt der Fluss rückwärts






Attention! Feel free to leave feedback.