Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günlüklerim Aylık Olmuş
Мои дневники стали ежемесячными
Kalemi
bendim
evet
o
resmin
ismim
adını
bilmeyen
bi'
şiirin
ilk
kıtası
Кистью
был
я,
да,
той
картины,
имя
— первая
строфа
стихотворения,
не
знающего
своего
названия.
Bu
da
rüyamı,
bana
reva
mı?
Это
мой
сон,
разве
это
справедливо
ко
мне?
Yarını
var
mı,
aklın
astarında
bir
bahar
mı
beklenen?
Есть
ли
завтра,
ожидается
ли
весна
в
закоулках
твоего
разума?
Betimlenenden
aslı
çok
mu
farklı,
anlat
aslını
Оригинал
сильно
отличается
от
описанного,
расскажи
как
есть.
Bak
ben
anladım
dur
anlatim,
hayat
resimlenen
bi'
boş
tual
Смотри,
я
понял,
дай
расскажу,
жизнь
— пустой
холст,
на
котором
рисуют.
Duvarda
örsen
ötesi
sensin
eserinin
На
стене
плетешь,
но
за
ней
— ты,
создатель
своего
творения.
Bu
bir
resim,
kalemlerimdi
hislerim
Это
картина,
мои
кисти
— мои
чувства.
Bi'
kuş
çizin,
beyaz
kanatlı
gökkuşaklarımdır
adresim
Нарисуй
птицу,
белокрылую,
мой
адрес
— радуга.
Beş
paranla
taçta
yansan
ömrü
kafama
anla
Даже
если
с
пятью
копейками
в
короне
блистаешь,
пойми,
жизнь
мимолетна.
Kralı
bendim
aklımın
dudaklarımda
yatalak
arzular
Я
был
королем
своего
разума,
на
моих
губах
— прикованные
к
постели
желания.
Duraklarımda
beni
de
beklesin
bahar
Пусть
и
на
моих
остановках
меня
ждет
весна.
Hayır
reel
değilse
durmasın
vedayı
versin
arzular
Нет,
если
это
нереально,
пусть
желания
остановятся
и
попрощаются.
Rengi
reel
çalsa,
aklın
andırır
mı
kalbi?
Если
цвет
реален,
разве
разум
напомнит
о
сердце?
Tavrı
hoş
bi'
davranışta
sergilerse
kandırı
mı
sahi?
Если
проявит
милое
поведение,
действительно
ли
обманет?
Mecali
kalmamış
bir
haykırış
kulaklarımda
Изможденный
крик
в
моих
ушах.
Eski
bir
tanış
bu
sesler
anladım
ki
aldanış
Старый
знакомый,
эти
звуки,
я
понял,
что
это
обман.
Günlüklerim
de
aylık
olmuş
anla
Мои
дневники
стали
ежемесячными,
пойми.
Hayat
dudaklarında
bir
tutam
reçel
ya,
tadar
ya
güya
Жизнь
— как
горстка
варенья
на
твоих
губах,
попробуешь,
будто
бы.
Rüyaya
dalsın
özlemim,
yolculuk
var
Пусть
моя
тоска
погрузится
в
сон,
предстоит
путешествие.
Beklenir
ufukta
çok
yakın
bir
elveda
На
горизонте
ожидается
скорое
прощание.
Günlüklerim
de
aylık
olmuş
anla
Мои
дневники
стали
ежемесячными,
пойми.
Rapim
dudaklarında
bir
satır
kelamsa
sunarsa
akla
Мой
рэп
— строка
моих
слов
на
твоих
губах,
если
напомнит
о
разуме.
Hayata
dair
hislerim
Мои
чувства
к
жизни.
İstiyorsan
söylerim
içimde
doğmamış
bir
insana
Если
хочешь,
расскажу
о
них
еще
не
рожденному
человеку.
Çengel
at
bu
rhyme'ların,
dibinde
esti
rüzgarın
Забрось
крючок
в
эти
рифмы,
у
их
основания
дул
ветер.
Dilim
dininde
tamir
ister,
askerin
şu
gönlü
merkebin
ininde
şahlanır
Мой
язык
нуждается
в
починке,
сердце
солдата
воспрянет
в
стойле
осла.
Delim
yeşille
beslenir,
evim
bu
tatminin
Мой
разум
питается
зеленью,
мой
дом
— это
удовлетворение.
Şekilli
şarkılarda
jestlerim
Мои
жесты
в
замысловатых
песнях.
Battı
ömre
her
dilim,
yerinde
kolpa
her
zemindi
Каждый
мой
слог
увяз
в
жизни,
каждая
почва
была
фальшивой.
Gözlerin
kısıktı
merkezin
önünde
fer
gezin
Твои
глаза
были
прищурены,
перед
центром
бродил
свет.
Lakayit
olmanın
sebeplisiymiş
Оказывается,
это
была
причина
безразличия.
Raplerim
dininde
birkaç
etki
etmiş,
sözlerimde
şimdi
yaz
kızım
Мой
рэп
немного
повлиял
на
свою
религию,
теперь
запиши
в
своих
словах,
девочка.
Suçludur
bu
ancak
hükmü
yok,
bozuk
mu
insanın?
Это
преступление,
но
нет
приговора,
разве
человек
сломлен?
Sonuşlu
defterinde
kazdı
döngü
bazdı
illerimde
В
своем
бесконечном
блокноте
выцарапал
цикл,
мои
города
застыли.
Söndü
kültürün
kapında,
kokla
tüm
şu
vasfı
У
твоей
двери
погасла
культура,
вдохни
все
ее
качества.
Derlerim
içinde
sevgi
yokla,
doğrudur
nedenlerim
В
моих
словах
нет
любви,
пощупай,
мои
причины
верны.
Bak
moruk
bu
kuşku
malum
oldu
sövgülerde
Смотри,
старик,
это
сомнение
стало
явным
в
ругательствах.
Yüzde
yüzde
hasretin
geniyle
oynadım
ki
ferde
talim
Я
играл
с
геном
тоски
на
сто
процентов,
чтобы
научить
человека.
Hükmeden
düşünce
sellerinde
boş
gezen
ya
Плывущий
по
течению
мыслей,
праздношатающийся.
Boş
kesem
dibinde
merhum
ettik,
mantığımla
kısmen
С
пустым
кошельком
на
дне
мы
частично
покончили
с
моей
логикой.
Günlüklerim
de
aylık
olmuş
anla
Мои
дневники
стали
ежемесячными,
пойми.
Hayat
dudaklarında
bir
tutam
reçel
ya,
tadar
ya
güya
Жизнь
— как
горстка
варенья
на
твоих
губах,
попробуешь,
будто
бы.
Rüyaya
dalsın
özlemim,
yolculuk
var
Пусть
моя
тоска
погрузится
в
сон,
предстоит
путешествие.
Beklenir
ufukta
çok
yakın
bir
elveda
На
горизонте
ожидается
скорое
прощание.
Günlüklerim
de
aylık
olmuş
anla
Мои
дневники
стали
ежемесячными,
пойми.
Rapim
dudaklarında
bir
satır
kelamsa
sunarsa
akla
Мой
рэп
— строка
моих
слов
на
твоих
губах,
если
напомнит
о
разуме.
Hayata
dair
hislerim
Мои
чувства
к
жизни.
İstiyorsan
söylerim
içimde
doğmamış
bir
insana
Если
хочешь,
расскажу
о
них
еще
не
рожденному
человеку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kafile
date of release
23-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.