Abluka Alarm - Günlüklerim Aylık Olmuş - translation of the lyrics into Russian

Günlüklerim Aylık Olmuş - Abluka Alarmtranslation in Russian




Günlüklerim Aylık Olmuş
Мои дневники стали ежемесячными
Kalemi bendim evet o resmin ismim adını bilmeyen bi' şiirin ilk kıtası
Кистью был я, да, той картины, имя первая строфа стихотворения, не знающего своего названия.
Bu da rüyamı, bana reva mı?
Это мой сон, разве это справедливо ко мне?
Yarını var mı, aklın astarında bir bahar beklenen?
Есть ли завтра, ожидается ли весна в закоулках твоего разума?
Betimlenenden aslı çok mu farklı, anlat aslını
Оригинал сильно отличается от описанного, расскажи как есть.
Bak ben anladım dur anlatim, hayat resimlenen bi' boş tual
Смотри, я понял, дай расскажу, жизнь пустой холст, на котором рисуют.
Duvarda örsen ötesi sensin eserinin
На стене плетешь, но за ней ты, создатель своего творения.
Bu bir resim, kalemlerimdi hislerim
Это картина, мои кисти мои чувства.
Bi' kuş çizin, beyaz kanatlı gökkuşaklarımdır adresim
Нарисуй птицу, белокрылую, мой адрес радуга.
Beş paranla taçta yansan ömrü kafama anla
Даже если с пятью копейками в короне блистаешь, пойми, жизнь мимолетна.
Kralı bendim aklımın dudaklarımda yatalak arzular
Я был королем своего разума, на моих губах прикованные к постели желания.
Duraklarımda beni de beklesin bahar
Пусть и на моих остановках меня ждет весна.
Hayır reel değilse durmasın vedayı versin arzular
Нет, если это нереально, пусть желания остановятся и попрощаются.
Rengi reel çalsa, aklın andırır kalbi?
Если цвет реален, разве разум напомнит о сердце?
Tavrı hoş bi' davranışta sergilerse kandırı sahi?
Если проявит милое поведение, действительно ли обманет?
Mecali kalmamış bir haykırış kulaklarımda
Изможденный крик в моих ушах.
Eski bir tanış bu sesler anladım ki aldanış
Старый знакомый, эти звуки, я понял, что это обман.
Günlüklerim de aylık olmuş anla
Мои дневники стали ежемесячными, пойми.
Hayat dudaklarında bir tutam reçel ya, tadar ya güya
Жизнь как горстка варенья на твоих губах, попробуешь, будто бы.
Rüyaya dalsın özlemim, yolculuk var
Пусть моя тоска погрузится в сон, предстоит путешествие.
Beklenir ufukta çok yakın bir elveda
На горизонте ожидается скорое прощание.
Günlüklerim de aylık olmuş anla
Мои дневники стали ежемесячными, пойми.
Rapim dudaklarında bir satır kelamsa sunarsa akla
Мой рэп строка моих слов на твоих губах, если напомнит о разуме.
Hayata dair hislerim
Мои чувства к жизни.
İstiyorsan söylerim içimde doğmamış bir insana
Если хочешь, расскажу о них еще не рожденному человеку.
Çengel at bu rhyme'ların, dibinde esti rüzgarın
Забрось крючок в эти рифмы, у их основания дул ветер.
Dilim dininde tamir ister, askerin şu gönlü merkebin ininde şahlanır
Мой язык нуждается в починке, сердце солдата воспрянет в стойле осла.
Delim yeşille beslenir, evim bu tatminin
Мой разум питается зеленью, мой дом это удовлетворение.
Şekilli şarkılarda jestlerim
Мои жесты в замысловатых песнях.
Battı ömre her dilim, yerinde kolpa her zemindi
Каждый мой слог увяз в жизни, каждая почва была фальшивой.
Gözlerin kısıktı merkezin önünde fer gezin
Твои глаза были прищурены, перед центром бродил свет.
Lakayit olmanın sebeplisiymiş
Оказывается, это была причина безразличия.
Raplerim dininde birkaç etki etmiş, sözlerimde şimdi yaz kızım
Мой рэп немного повлиял на свою религию, теперь запиши в своих словах, девочка.
Suçludur bu ancak hükmü yok, bozuk mu insanın?
Это преступление, но нет приговора, разве человек сломлен?
Sonuşlu defterinde kazdı döngü bazdı illerimde
В своем бесконечном блокноте выцарапал цикл, мои города застыли.
Söndü kültürün kapında, kokla tüm şu vasfı
У твоей двери погасла культура, вдохни все ее качества.
Derlerim içinde sevgi yokla, doğrudur nedenlerim
В моих словах нет любви, пощупай, мои причины верны.
Bak moruk bu kuşku malum oldu sövgülerde
Смотри, старик, это сомнение стало явным в ругательствах.
Yüzde yüzde hasretin geniyle oynadım ki ferde talim
Я играл с геном тоски на сто процентов, чтобы научить человека.
Hükmeden düşünce sellerinde boş gezen ya
Плывущий по течению мыслей, праздношатающийся.
Boş kesem dibinde merhum ettik, mantığımla kısmen
С пустым кошельком на дне мы частично покончили с моей логикой.
Günlüklerim de aylık olmuş anla
Мои дневники стали ежемесячными, пойми.
Hayat dudaklarında bir tutam reçel ya, tadar ya güya
Жизнь как горстка варенья на твоих губах, попробуешь, будто бы.
Rüyaya dalsın özlemim, yolculuk var
Пусть моя тоска погрузится в сон, предстоит путешествие.
Beklenir ufukta çok yakın bir elveda
На горизонте ожидается скорое прощание.
Günlüklerim de aylık olmuş anla
Мои дневники стали ежемесячными, пойми.
Rapim dudaklarında bir satır kelamsa sunarsa akla
Мой рэп строка моих слов на твоих губах, если напомнит о разуме.
Hayata dair hislerim
Мои чувства к жизни.
İstiyorsan söylerim içimde doğmamış bir insana
Если хочешь, расскажу о них еще не рожденному человеку.






Attention! Feel free to leave feedback.