Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Building Steam
Нагнетая Пар
I,
I've
suffered
long
enough
in
this
ghost
town
Я,
я
страдал
достаточно
долго
в
этом
городе-призраке,
I
saw
the
walls,
called
their
bluff
and
took
them
down
Я
видел
стены,
раскусил
их
блеф
и
снес
их.
When
I
think
of
all
the
time
I've
wasted
Когда
я
думаю
о
всем
потраченном
времени,
All
the
bitter
pills
I've
tasted
Обо
всех
горьких
пилюлях,
что
я
проглотил,
I
have
to
hang
my
head
and
frown
Мне
приходится
повесить
голову
и
нахмуриться.
I,
I've
suffered
long
enough
in
this
ghost
town
Я,
я
страдал
достаточно
долго
в
этом
городе-призраке.
Soon
came
a
day
under
skies
that
were
gray
Настал
день
под
серым
небом,
When
I
knew
I
couldn't
stay
in
this
ghost
town
full
of
Когда
я
понял,
что
не
могу
больше
оставаться
в
этом
городе-призраке,
полном
Clones
and
clowns
and
carbon
copy
towns,
with
Клонов,
клоунов
и
шаблонных
городков,
с
Kine
and
swine
and
nothing
that
was
mine,
Скотом
и
свиньями,
и
ничем,
что
было
бы
моим,
And
this
town's
decline
with
my
hatred
intertwined,
И
упадок
этого
города
переплетается
с
моей
ненавистью,
So
I
gather
all
I
find
and
I
bolted
it
to
me,
Поэтому
я
собрал
все,
что
нашел,
и
прикрутил
к
себе,
Fueled
my
fires
and
I
grabbed
my
pliers,
and
I'm
lit!
Разжег
свои
огни,
схватил
клещи,
и
я
зажегся!
I
made
my
own
machine
Я
создал
свою
собственную
машину,
Yes,
we're
building
steam
Да,
мы
нагнетаем
пар,
I
hate
the
same
routine.
Я
ненавижу
однообразие.
I
made
my
own
machine
Я
создал
свою
собственную
машину,
Yes,
we're
building
steam
Да,
мы
нагнетаем
пар,
I
hate
the
same
routine.
Я
ненавижу
однообразие.
I,
I
never
looked
back--I
want
to
never
return
Я,
я
никогда
не
оглядывался
назад
- я
не
хочу
возвращаться,
If
I
could
find
a
fuse,
those
bridges
would
burn
Если
бы
я
мог
найти
запал,
эти
мосты
сгорели
бы.
But
I
keep
this
horse
at
a
run
Но
я
держу
эту
лошадь
на
скаку,
Keep
my
hand
to
my
gun
Держу
руку
на
пистолете,
My
path
the
vampires
have
learned.
Мой
путь
выучили
вампиры.
So
I,
I
can
never
look
back;
I
can
never
return.
Поэтому
я,
я
никогда
не
могу
оглянуться
назад;
я
никогда
не
могу
вернуться.
Soon
came
a
day
under
skies
that
were
gray
Настал
день
под
серым
небом,
When
I
knew
I
couldn't
stay
in
this
ghost
town
full
of
Когда
я
понял,
что
не
могу
больше
оставаться
в
этом
городе-призраке,
полном
Clones
and
clowns
and
carbon
copy
towns,
with
Клонов,
клоунов
и
шаблонных
городков,
с
Kine
and
swine
and
nothing
that
was
mine,
Скотом
и
свиньями,
и
ничем,
что
было
бы
моим,
And
this
town's
decline
with
my
hatred
intertwined,
И
упадок
этого
города
переплетается
с
моей
ненавистью,
So
I
gather
all
I
find
and
I
bolted
it
to
me,
Поэтому
я
собрал
все,
что
нашел,
и
прикрутил
к
себе,
Fueled
my
fires
and
I
grabbed
my
pliers,
and
I'm
lit!
Разжег
свои
огни,
схватил
клещи,
и
я
зажегся!
I
made
my
own
machine
Я
создал
свою
собственную
машину,
Yes,
we're
building
steam
Да,
мы
нагнетаем
пар,
I
hate
the
same
routine
Я
ненавижу
однообразие.
Repeat
last
three
lines
5x
Повторить
последние
три
строки
5 раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Schutte, Hans Brussee
Attention! Feel free to leave feedback.