Abney Park - Intro to the End of Days (Live) - translation of the lyrics into German




Intro to the End of Days (Live)
Intro zum Ende der Tage (Live)
Ladies and Gentlemen,
Meine Damen und Herren,
I hope you're all revved up!
Ich hoffe, ihr seid alle auf Touren!
I hope you're all feeling the night.
Ich hoffe, ihr alle spürt die Nacht.
In these very last moments,
In diesen allerletzten Momenten,
As the pressure builds up,
Während der Druck steigt,
As the hour draws near.
Während die Stunde naht.
I know it's not midnight yet,
Ich weiß, es ist noch nicht Mitternacht,
But the hour will fall upon us before this next set is through.
Aber die Stunde wird über uns hereinbrechen, bevor dieses nächste Set vorbei ist.
So if there is anyone here among you,
Also, wenn hier jemand unter euch ist,
Who has been holding anything back,
Der irgendetwas zurückgehalten hat,
If there's one here among you,
Wenn hier jemand unter euch ist,
Who has been waiting for the right time,
Der auf den richtigen Zeitpunkt gewartet hat,
To pull out all the stops,
Um alle Register zu ziehen,
To let go, of all the rules,
Um alle Regeln loszulassen,
And to allow that wild brilliant freak
Und um diesem wilden, brillanten Freak,
That hides in the corner of your spirit,
Der sich in der Ecke eures Geistes versteckt,
To break its chains and
Zu erlauben, seine Ketten zu sprengen und
Fly out into the world in full force.
Mit voller Wucht in die Welt hinauszufliegen.
That time, my friends, is indeed now.
Diese Zeit, meine Freunde, ist tatsächlich jetzt.
As I welcome to the stage,
Während ich auf der Bühne begrüße,
The band of the hour,
Die Band der Stunde,
The band of the year,
Die Band des Jahres,
The band of the Future!
Die Band der Zukunft!
ABNEY PARK
ABNEY PARK





Writer(s): Robert Brown


Attention! Feel free to leave feedback.