Abney Park - Life's the Thing - translation of the lyrics into German

Life's the Thing - Abney Parktranslation in German




Life's the Thing
Das Leben ist die Hauptsache
Books and music quell my soul,
Bücher und Musik besänftigen meine Seele,
Satiate my hunger,
Stillen meinen Hunger,
Nicotine patch that plugs this hole,
Nikotinpflaster, das dieses Loch stopft,
And keeps my soul assunder.
Und meine Seele entzweit.
But I long for smells and sights,
Aber ich sehne mich nach Gerüchen und Anblicken,
Real tastes, real muscles sting,
Echten Geschmäckern, echtem Muskelschmerz,
To put my feet on higher ground,
Meine Füße auf höheren Grund zu setzen,
...real life is the thing.
...das echte Leben ist die Hauptsache.
It's been years since I watched the dawn,
Jahre ist es her, seit ich die Dämmerung sah,
Break over a craters ring.
Wie sie über einem Kraterrand anbricht.
It's been years since I built a fire,
Jahre ist es her, seit ich ein Feuer machte,
And heard the jungle sing.
Und den Dschungel singen hörte.
I need to fill a hallow soul,
Ich muss eine leere Seele füllen,
Feel my trail take wing,
Fühlen, wie mein Pfad Flügel bekommt,
Adventure off the beaten path,
Abenteuer abseits der ausgetretenen Pfade,
Real life is the thing!
Das echte Leben ist die Hauptsache!
Take me away from tiny towns,
Bring mich weg von kleinen Städten,
Tiny minds with tiny lives,
Engstirnigen Köpfen mit kleinen Leben,
Glaring eyes with perm-frowns,
Starrenden Augen mit ewigem Stirnrunzeln,
I'll walk, I'll fly or drive!
Ich werde gehen, fliegen oder fahren!
Take me to an unknow land,
Bring mich in ein unbekanntes Land,
Where strangers always smile,
Wo Fremde immer lächeln,
Or take me to abandoned worlds,
Oder bring mich zu verlassenen Welten,
With no one there for miles and miles and miles!
Wo meilenweit und meilenweit niemand ist!





Writer(s): Robert Brown


Attention! Feel free to leave feedback.