Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
born
in
a
world
of
poverty,
Ты
родилась
в
мире
нищеты,
Where
you
live
to
the
end
of
your
days,
Где
ты
живешь
до
конца
своих
дней,
And
you
feel
all
the
pains
of
poverty,
И
ты
чувствуешь
всю
боль
нищеты,
Where
you
live
to
the
end
of
your
days.
Где
ты
живешь
до
конца
своих
дней.
You've
got
no
way
out,
У
тебя
нет
выхода,
You've
got
no
escape,
У
тебя
нет
спасения,
No
place
to
go,
Некуда
идти,
It's
a
bitter
fate.
Это
горькая
судьба.
Beyond
this
walls,
За
этими
стенами,
All
you
find
is
gates,
Все,
что
ты
найдешь,
это
ворота,
There's
no
place
to
go,
Некуда
идти,
It's
a
bitter
fate.
Это
горькая
судьба.
You
were
born
in
a
world
of
violence,
Ты
родилась
в
мире
насилия,
Where
you
live
to
the
end
of
your
days,
Где
ты
живешь
до
конца
своих
дней,
And
you
feel
all
the
pains
of
violence,
И
ты
чувствуешь
всю
боль
насилия,
Where
you
live
to
the
end
of
your
days.
Где
ты
живешь
до
конца
своих
дней.
You've
got
no
way
out,
У
тебя
нет
выхода,
You've
got
no
escape,
У
тебя
нет
спасения,
No
place
to
go,
Некуда
идти,
It's
a
bitter
fate.
Это
горькая
судьба.
Beyond
this
walls,
За
этими
стенами,
All
you
find
is
gates,
Все,
что
ты
найдешь,
это
ворота,
There's
no
place
to
go,
Некуда
идти,
It's
a
bitter
fate.
Это
горькая
судьба.
You
were
born
in
a
world
of
poverty,
Ты
родилась
в
мире
нищеты,
Where
you
live
to
the
end
of
your
days,
Где
ты
живешь
до
конца
своих
дней,
And
you
feel
all
the
pains
of
poverty,
И
ты
чувствуешь
всю
боль
нищеты,
Where
you
live
to
the
end
of
your
days.
Где
ты
живешь
до
конца
своих
дней.
You've
got
no
way
out,
У
тебя
нет
выхода,
You've
got
no
escape,
У
тебя
нет
спасения,
No
place
to
go,
Некуда
идти,
It's
a
bitter
fate.
Это
горькая
судьба.
Beyond
this
walls,
За
этими
стенами,
All
you
find
is
gates,
Все,
что
ты
найдешь,
это
ворота,
There's
no
place
to
go,
Некуда
идти,
It's
a
bitter
fate.
Это
горькая
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rex Brown, Vincent Appice, Dewey Bragg, Mark Zavon
Attention! Feel free to leave feedback.