Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Grid (Live)
Вне сети (Live)
I've
unplugged
my
brain
Я
отключил
свой
мозг,
Unjacked
my
psyche
I've
Отсоединил
свою
психику.
Stopped
being
crazy
but
Я
перестал
быть
сумасшедшим,
One
of
very
few.
Но,
как
и
очень
немногие.
I
wont
Sell
my
freedom
for
Я
не
продам
свою
свободу
за
Things
I
never
wanted,
Вещи,
которые
мне
никогда
не
были
нужны,
Won't
be
a
slave,
with
any
luck
Не
буду
рабом,
если
повезет,
Those
days
are
through!
Эти
дни
прошли!
I've
packed
my
bags
Я
собрал
свои
сумки,
Bought
back
my
pride.
Вернул
себе
гордость.
I'd
rather
live
in
rags
Я
лучше
буду
жить
в
рубище,
Than
throw
my
dreams
aside!
Чем
откажусь
от
своей
мечты!
I've
packed
my
bags
Я
собрал
свои
сумки,
Bought
back
my
pride
Вернул
себе
гордость,
I'd
rather
live
in
rags.
Я
лучше
буду
жить
в
рубище.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Doot
doo
doo
doo
doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
I
was
told
that
it's
Мне
говорили,
что
это
Safest
to
bury
your
Безопаснее
всего
похоронить
Dreams
with
commitments
that
Мечты
с
обязательствами,
которые
Never
was
your
muse.
Никогда
не
были
твоими
музами.
But
how
safe
is
it
Но
насколько
это
безопасно
To
make
a
man
with
Сделать
так,
чтобы
у
человека
Dreams
beyond
what
Мечты
были
за
пределами
того,
He's
allowed
to
choose?
Что
ему
позволено
выбирать?
I've
packed
my
bags
Я
собрал
свои
сумки
And
bought
back
my
pride.
И
вернул
себе
гордость.
I'd
rather
live
in
rags
Я
лучше
буду
жить
в
рубище,
Than
throw
my
dreams
aside!
Чем
откажусь
от
своей
мечты!
I've
packed
my
bags
Я
собрал
свои
сумки,
Bought
back
my
pride
Вернул
себе
гордость,
I'd
rather
live
in
rags...
Я
лучше
буду
жить
в
рубище...
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Doot
doo
doo
doo
doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Some
nobody
sits
in
a
Какой-то
никто
сидит
в
Beige
carpet
box,
doing
Коробке
с
бежевым
ковром,
делает
Nothing
to
buy
something
Ничего,
чтобы
купить
то,
He
will
never
use,
well
I
would
Чем
он
никогда
не
будет
пользоваться,
ну
а
я
бы
Instead
of
buy
something...
Вместо
того,
чтобы
покупать
что-то...
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Doot
doo
doo
doo
doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Brown
Attention! Feel free to leave feedback.