Abney Park - Reboot - translation of the lyrics into Russian

Reboot - Abney Parktranslation in Russian




Reboot
Перезагрузка
All right it's broke
Ладно, все сломано,
You let it go for years
Ты годами позволял этому разрушаться.
You couldn't keep it alive
Ты не смог сохранить это живым.
All your greed, all your tears
Вся твоя жадность, все твои слезы...
So step aside
Так что отойди в сторону.
It's time to flip the switch
Пришло время щелкнуть выключателем.
It's time for us to reboot
Настало время перезагрузить
The world you couldn't fix
мир, который ты не смог исправить.
You built a machine
Ты построил машину
Out of guilt and greed
из вины и жадности,
Everything that you wanted
все, что ты хотел,
And nothing that we'd need
и ничего из того, что нужно нам.
You fight over the past
Ты цепляешься за прошлое,
You pulled left and pulled right
тянул одеяло то влево, то вправо.
And though you didn't achieve much
И хотя ты мало чего добился,
It was a hell of a fight
это была адская борьба.
Take your hands off the wheel, I said a-
Убери руки от руля, я сказал -
Take your hands off the wheel
убери руки от руля.
Take your hands off the wheel
Убери руки от руля.
Take your hands off the wheel, I said a-
Убери руки от руля, я сказал -
Take your hands off the wheel
убери руки от руля.
Take your hands off the wheel
Убери руки от руля.
All right it's broke
Ладно, все сломано,
You let it go for years
Ты годами позволял этому разрушаться.
You couldn't keep it alive
Ты не смог сохранить это живым.
All your greed, all your tears
Вся твоя жадность, все твои слезы...
So step aside
Так что отойди в сторону.
It's time to flip the switch
Пришло время щелкнуть выключателем.
It's time for us to reboot
Настало время перезагрузить
The world you couldn't fix
мир, который ты не смог исправить.
You built a machine
Ты построил машину
Out of guilt and greed
из вины и жадности,
Everything that you wanted
все, что ты хотел,
And nothing that we'd need
и ничего из того, что нужно нам.
You fight over the past
Ты цепляешься за прошлое,
You pulled left and pulled right
тянул одеяло то влево, то вправо.
And though you didn't achieve much
И хотя ты мало чего добился,
It was a hell of a fight
это была адская борьба.
Take your hands off the wheel, I said a-
Убери руки от руля, я сказал -
Take your hands off the wheel
убери руки от руля.
Take your hands off the wheel
Убери руки от руля.
Take your hands off the wheel, I said a-
Убери руки от руля, я сказал -
Take your hands off the wheel
убери руки от руля.
Take your hands off the wheel
Убери руки от руля.
Broke rebel gone by with the twisted
Сломанный бунтарь ушел с извращенным...
What once was wrong is right, and now shockingly this is
То, что когда-то было неправильным, теперь правильно, и теперь шокирует то, что это...
Dissonance to artists, free-thinkers, and rebels
Диссонанс для творцов, вольнодумцев и бунтарей...
Looking down on the troubles, blaming us for the devil
Свысока смотря на проблемы, обвиняя нас в появлении дьявола.
Gotta take what's been created and caught a dollar
Надо брать то, что было создано, и заработать доллар,
And increase their own power by feeding their honor
и увеличить свою собственную власть, питая свою честь.
So we're marching on blindly following the old dream
Итак, мы идем вперед, слепо следуя старой мечте,
But it's time for this rebellion to mess with new steam
но этому восстанию пора разжечь новый пар.
Take your hands off the wheel, I said a-
Убери руки от руля, я сказал -
Take your hands off the wheel
убери руки от руля.
Take your hands off the wheel
Убери руки от руля.
Take your hands off the wheel, I said a-
Убери руки от руля, я сказал -
Take your hands off the wheel
убери руки от руля.
Take your hands off the wheel
Убери руки от руля.





Writer(s): robert brown


Attention! Feel free to leave feedback.