Abney Park - Souls from Lullabies - translation of the lyrics into Russian

Souls from Lullabies - Abney Parktranslation in Russian




Souls from Lullabies
Души из колыбельных
In an old toy shop in London
В старой лондонской лавке игрушек
A small girl met a bear
Маленькая девочка встретила мишку,
And she knew that it would break her heart
И она знала, что сердце ее разорвется,
To leave him lying there
Если она оставит его лежать там.
And though she barely spoke just yet
И хотя она еще почти не говорила,
She asked her mom and dad
Она спросила маму и папу,
With silent look she said he'd be
Безмолвным взглядом сказала, что он будет
The best friend she ever had
Лучшим другом, который у нее когда-либо был.
They played by day in sunny fields
Днем они играли на солнечных полях,
And by night he glowed
А ночью он светился,
To keep her safe from all the beasts
Чтобы защитить ее от всех чудовищ,
The nighttime always showed
Которых всегда являла ночь.
But as he aged, his lights grew dim
Но с годами его свет тускнел,
Until he glowed no more
Пока совсем не погас.
And then for years, he lay quite dead
И потом много лет он лежал безжизненный
Under bed upon the floor
Под кроватью на полу.
Souls from lullabies
Души из колыбельных
Will often fade as the years go by
Часто гаснут с годами,
But he'll always be there
Но он всегда будет рядом,
If you'll always care for him
Если ты всегда будешь о нем заботиться.
The girl grew sadder, older
Девочка становилась все печальнее, старше,
As the bear just gathered dust
А мишка лишь покрывался пылью,
Until one day she found him
Пока однажды она не нашла его
Took him to a man she trusts
И не отнесла к человеку, которому доверяла.
"Can you bring him back to life?"
"Ты можешь вернуть его к жизни?"
"Daddy, make him glow."
"Папа, сделай так, чтобы он светился."
"I'll do the best I can," he said
сделаю все, что смогу," - сказал он,
"But I think the odds are low."
"Но думаю, шансы невелики."
So he cut into the fuzz
И он разрезал мех,
Dug down into the fluff
Докопался до набивки,
Found some wires laying loose
Нашел несколько оборванных проводов
And attached the bear's heart stuff
И починил сердечко мишки.
And glow bear shown again
И светящийся мишка снова засиял,
His heart again did shine
Его сердце снова засветилось,
And so, too, did the girl
И девочка тоже,
So did this face of mine
Как и мое лицо.
Souls from lullabies
Души из колыбельных
Will often fade as the years go by
Часто гаснут с годами,
But he'll always be there
Но он всегда будет рядом,
If you'll always care for him
Если ты всегда будешь о нем заботиться.
The girl then hugged her dad
Девочка обняла своего папу
And took the bear to her room
И отнесла мишку в свою комнату.
And all alone the two did talk
И вдвоем они тихо разговаривали,
Bear illuminating gloom
Мишка освещал мрак.
"I'm nine now," said the girl
"Мне теперь девять," - сказала девочка,
"I am no longer two."
"Мне уже не два."
And girl and bear sat silent, loving, and they both said
И девочка с мишкой сидели молча, любя друг друга, и оба сказали:
"I missed you."
скучал по тебе."
Souls from lullabies
Души из колыбельных
Will often fade as the years go by
Часто гаснут с годами,
But he'll always be there
Но он всегда будет рядом,
If you'll always care for him
Если ты всегда будешь о нем заботиться.
Souls from lullabies
Души из колыбельных
Will often fade as the years go by
Часто гаснут с годами,
But he'll always be there
Но он всегда будет рядом,
If you'll always care for him
Если ты всегда будешь о нем заботиться.





Writer(s): Robert Brown


Attention! Feel free to leave feedback.