Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلته
قلم
؟
Hast
du
ihm
eine
geklatscht?
كلته
اتنين
Hab
ihm
zwei
gegeben.
عيب
ده
خالتو
جارتي
Schäm
dich,
das
ist
die
Tante
meiner
Nachbarin.
تفتكر
يسطي
بتخرج
فين
Wo
glaubst
du,
geht
sie
aus,
Alter?
يبني
ده
جاب
صحابو
و
فتشناهم
في
موبايلاتهم
Mann,
der
hat
seine
Freunde
geholt,
wir
haben
ihre
Handys
durchsucht.
و
طالبنلهم
اوبر
علي
حسابنا
و
روحوا
علبيت
Und
haben
ihnen
ein
Uber
auf
unsere
Kosten
bestellt,
und
sie
sind
nach
Hause
gefahren.
مديته
على
رجله
لما
لاقيته
جاي
يفشخها
Ich
hab
ihm
aufs
Bein
geschlagen,
als
ich
sah,
dass
er
kam,
um
sie
fertigzumachen.
قالي
يابو
شخة
قولتله
عامل
ايه
يا
شخة
Er
nannte
mich
Pisser,
ich
sagte
ihm:
"Wie
geht's,
du
Pisser?"
عمري
ما
مسيت
على
اي
شاب
طبعه
مفخد
Ich
habe
nie
einen
Typen
gegrüßt,
der
sich
wie
ein
Waschlappen
benimmt.
قلعت
التوكة
اديته
بالحزام
طلع
مَفخخ
Hab
das
Haargummi
rausgenommen,
ihm
mit
dem
Gürtel
gegeben,
er
stellte
sich
als
Sprengfalle
heraus.
دوري
مي
فاصولا
سي
دوري
ارازيك
Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do,
ich
werde
dich
fertigmachen.
اتعودت
على
المكسب
فا
المجهود
خسارة
فيك
Ich
bin
an
den
Sieg
gewöhnt,
also
ist
die
Mühe
bei
dir
verschwendet.
دي
تلاكيك
Das
sind
Ausreden.
هستخدم
كل
خرم
فا
حرفياً
هصفيك
Ich
werde
jedes
Loch
benutzen,
also
werde
ich
dich
buchstäblich
liquidieren.
دولاراتي
خضرة
تونس
Meine
Dollars
sind
grün
wie
Tunesien.
الحاجة
الواحدة
الخضرة
اللي
في
حياتك
البقدونس
Das
einzig
Grüne
in
deinem
Leben
ist
Petersilie.
بقصر
و
الخص
كلامي
short
notice
Ich
fasse
mich
kurz
und
bündig,
short
notice.
هتيجوا
بضهركوا
كأنكوا
مع
اسعاد
يونس
Ihr
werdet
mit
dem
Rücken
zu
mir
kommen,
als
wärt
ihr
bei
Esaad
Younis.
سموني
تاريخ
مش
عشان
جاي
اقدم
Sie
nannten
mich
Geschichte,
nicht
weil
ich
alt
bin.
سموني
عشان
كل
مايشوفوني
باجي
اسجل
Sie
nannten
mich
so,
weil
sie
sehen,
dass
ich
komme,
um
aufzunehmen/zu
punkten.
واخد
الرقص
عالمازيكا
جاي
اشكل
Ich
tanze
zur
Musik,
ich
komme,
um
zu
gestalten.
زمايلي
من
ده
sure
و
ده
يخليني
متأكد
Meine
Kollegen
sind
sich
da
sicher,
und
das
macht
mich
sicher.
اني
اقولها
مش
هقولها
يابني
سييڤ
هذا
المقطع
Dass
ich
es
sage...
nein,
ich
sag's
nicht,
Mann,
speicher
diesen
Clip.
عندي
بورجر
عندك
بورجر
عندي
وصفة
مستر
سلطع
Ich
hab
'nen
Burger,
du
hast
'nen
Burger,
ich
hab
das
Rezept
von
Mr.
Krabs.
بطل
زن
بطل
عجن
مش
نقصاك
عشان
مصدع
Hör
auf
zu
jammern,
hör
auf
rumzueiern,
ich
brauch
dich
nicht,
ich
hab
Kopfschmerzen.
الحمدلله
و
بفضل
الله
في
اي
حكاية
دايماً
بطلع
Gott
sei
Dank
und
durch
Gottes
Gnade,
in
jeder
Geschichte
komme
ich
immer
oben
raus.
كلته
قلم
؟
Hast
du
ihm
eine
geklatscht?
كلته
اتنين
Hab
ihm
zwei
gegeben.
عيب
ده
خالتو
جارتي
Schäm
dich,
das
ist
die
Tante
meiner
Nachbarin.
تفتكر
يسطي
بتخرج
فين
Wo
glaubst
du,
geht
sie
aus,
Alter?
يبني
ده
جاب
صحابو
و
فتشناهم
في
موبايلاتهم
Mann,
der
hat
seine
Freunde
geholt,
wir
haben
ihre
Handys
durchsucht.
و
طالبنلهم
اوبر
علي
حسابنا
و
روحوا
علبيت
Und
haben
ihnen
ein
Uber
auf
unsere
Kosten
bestellt,
und
sie
sind
nach
Hause
gefahren.
ركبوا
اوبر
ضربناهم
روحناهم
علي
البيت
Sie
stiegen
ins
Uber,
wir
haben
sie
verprügelt,
sie
nach
Hause
gebracht.
بت
جامده
كلمتني
و
جايلي
علي
البيت
Ein
heißes
Mädchen
hat
mich
angerufen
und
kommt
zu
mir
nach
Hause.
امشي
علوكشن
بيبي
قولي
اسمي
علي
الجيت
Folge
der
Location,
Baby,
sag
meinen
Namen
am
Tor.
داخل
عند
خصمي
بيته
بكتب
اسمي
علي
الحيط
Ich
gehe
ins
Haus
meines
Feindes
und
schreibe
meinen
Namen
an
die
Wand.
و
خسيت
اخر
فتره
فا
حسيت
ان
انا
مز
Und
ich
habe
neulich
abgenommen,
also
fühlte
ich
mich
heiß.
و
انت
جريت
لما
شوفتني
حسيت
ان
انت
كس
Und
du
bist
gerannt,
als
du
mich
gesehen
hast,
ich
fühlte,
du
bist
eine
Pussy.
و
انا
بوس
لابس
بوس
مش
ببص
في
رزق
حد
Und
ich
bin
Boss,
trage
Boss,
ich
schaue
nicht
auf
das
Glück
anderer.
و
انا
كوتشي
عندي
جوتشي
خودشي
بوسه
علي
خد
Und
meine
Sneaker,
ich
habe
Gucci,
nimm
einen
Kuss
auf
die
Wange.
صيف
و
شتا
Sommer
und
Winter
مقضيها
مولعها
Ich
verbringe
die
Zeit
damit,
es
krachen
zu
lassen.
غزالتي
رايقة
Meine
Laune
ist
bestens
("Meine
Gazelle
ist
ruhig").
و
ما
بالك
ما
يتبعها
Und
was
weißt
du
schon,
was
danach
kommt?
ضريبة
الشهرة
Der
Preis
des
Ruhms,
علحافة
انا
هدفعها
Am
Rande,
ich
werde
ihn
bezahlen.
عيال
دي
ساقطة
Diese
Kids
fallen
durch,
و
انا
عميد
المعهد
Und
ich
bin
der
Dekan
des
Instituts.
و
انت
شايل
مدتين
Und
du
schleppst
zwei
Fächer
mit
dir
rum
(ungenügende
Noten),
زي
الديلر
Wie
ein
Dealer.
مش
بجلي
الواد
محلي
كلته
صاحبة
و
بيه
هحلي
Ich
schmeichle
nicht,
der
Typ
ist
von
hier,
hab
seine
Freundin
gefressen
und
mit
ihm
gibt's
den
Nachtisch
(werde
ich
fertig).
اغني
انا
الكينج
اقول
يا
لاي
مش
بقول
مش
تملي
Ich
singe,
ich
bin
der
King,
ich
sage
"Ya
Layl",
ich
sage
nicht
"Nicht
immer".
ايدي
صقفت
علي
وشة
استفزني
و
ده
كان
حللي
Meine
Hand
klatschte
auf
sein
Gesicht,
er
hat
mich
provoziert,
und
das
war
meine
Lösung/gerechtfertigt.
ركبنا
العربية
و
مشينا
في
الطريق
راح
سانتا
قاللي
Wir
stiegen
ins
Auto
und
fuhren
los,
unterwegs
sagte
Santa
zu
mir:
كلته
قلم
؟
Hast
du
ihm
eine
geklatscht?
كلته
اتنين
Hab
ihm
zwei
gegeben.
عيب
ده
خالتو
جارتي
Schäm
dich,
das
ist
die
Tante
meiner
Nachbarin.
تفتكر
يسطي
بتخرج
فين
Wo
glaubst
du,
geht
sie
aus,
Alter?
يبني
ده
جاب
صحابو
و
فتشناهم
في
موبايلاتهم
Mann,
der
hat
seine
Freunde
geholt,
wir
haben
ihre
Handys
durchsucht.
و
طالبنلهم
اوبر
علي
حسابنا
و
روحوا
علبيت
Und
haben
ihnen
ein
Uber
auf
unsere
Kosten
bestellt,
und
sie
sind
nach
Hause
gefahren.
محتار
اديله
بضهر
ايدي
ولا
بوشها
Ich
bin
unschlüssig,
ob
ich
ihm
mit
dem
Handrücken
oder
der
Handfläche
eine
geben
soll.
بيبقي
شكلي
جامد
اوي
لو
في
فضة
او
دهب
Mein
Look
ist
krass,
wenn
Silber
oder
Gold
dabei
ist.
يسطي
كلمتك
over
size
عمرك
ما
كنت
قدها
Alter,
dein
Gerede
ist
Oversize,
du
warst
dem
nie
gewachsen.
يسطي
اكتأبي
زي
كاريرك
فاهم
الحمد
الله
انتهي
Alter,
meine
Depression
ist
wie
deine
Karriere,
verstehst
du?
Gott
sei
Dank
ist
sie
vorbei.
كوعي
في
وشك
Mein
Ellbogen
in
dein
Gesicht.
وانا
واقف
علي
رجل
واحده
عشان
بتمرن
يوجا
Während
ich
auf
einem
Bein
stehe,
weil
ich
Yoga
übe.
يسطي
تراك
مش
برودكشن
مولتوف
Alter,
der
Track
ist
keine
Molotof-Produktion.
بس
انت
هتحس
بالموجه
Aber
du
wirst
die
Welle
spüren.
ده
مش
ديسريسبكت
لمولتوف
هو
بس
مش
عامل
البيت
Das
ist
kein
Disrespekt
an
Molotof,
er
hat
den
Beat
nur
nicht
gemacht.
معجزه
اللي
عامل
البيت
فاهم
Mo3geza
hat
den
Beat
gemacht,
verstehst
du?
رسبيكت
للساوند
ايفيكت
بتاع
Respekt
für
den
Soundeffekt
von...
ايه
ده
تاني
Was
ist
das
schon
wieder?
الصريخ
فاهم
Der
Schrei,
verstehst
du?
انتو
فس
بالعكس
زي
الشريط
فاهم
Ihr
seid
ein
Nichts
rückwärts,
wie
ein
Kassettenband,
verstehst
du?
يسطي
انا
امسحك
يوسف
الط
كنترول
ديليت
فاهم
Alter,
ich
lösch
dich,
Yousif
Alt+Strg+Entf,
verstehst
du?
جديد
فاهم
Neu,
verstehst
du?
شديد
فاهم
Intensiv,
verstehst
du?
كنت
هقول
حاجة
بس
نسيت
Ich
wollte
was
sagen,
aber
hab's
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Ali Noor, Ahmed Youssef, Youssef Mohamed Altay
Attention! Feel free to leave feedback.