Abo el Anwar - Ayza Nenzl - translation of the lyrics into German

Ayza Nenzl - Abo el Anwartranslation in German




Ayza Nenzl
Sie will rausgehen
سايق بليل و حاطط ايدي علدريكسيون
Ich fahre nachts und meine Hand liegt auf dem Lenkrad
بسأل نفسي لو هتجوز محتاج اصرف كام مليون
Ich frage mich, wenn ich heirate, wie viele Millionen muss ich ausgeben
لو وقعت هلاقي صحاب تشيلني ولا مش هقوم
Wenn ich falle, finde ich Freunde, die mich hochheben, oder stehe ich nicht auf
و انتي كنتي بتحبيني ولا عجابكي الهدوم
Und du, hast du mich geliebt oder gefielen dir meine Klamotten
حقك تعجبك هدومي
Es ist dein Recht, meine Klamotten zu mögen
و يعجبك هدوئي
Und meine Ruhe zu mögen
يعجبك كلامي
Meine Worte zu mögen
عايزه بقي تدوقي
Jetzt willst du also probieren?
عايزه ننزل و نسهر
Du willst, dass wir rausgehen und lange aufbleiben
عايزه ننزل و نسكر
Du willst, dass wir rausgehen und uns betrinken
عايزه تنزل و نفطر
Du willst rausgehen und frühstücken
عايزه ننزل و ننزل و ننزل
Du willst, dass wir rausgehen und rausgehen und rausgehen
و ننزل و ننزل و ننزل و ننزل و خلاص
Und rausgehen und rausgehen und rausgehen und rausgehen und das war's
عايزه تتجوز تتحب و تتستت عايزه الاخلاص
Du willst heiraten, geliebt werden, sesshaft werden, du willst Treue
و انا شب مخلص خلصانة و خلصت عليكم بدري
Und ich bin ein loyaler junger Mann, es ist erledigt, und ich habe dich früh erledigt
و اها واقف عل خط و جازز و حاسسني حسام البدري
Und ja, ich stehe an der Linie, angespannt, und fühle mich wie Hossam El Badry
اعصابي تعباني الفترة الاخيرة معلش
Meine Nerven sind in letzter Zeit am Ende, tut mir leid
للاسف مش بطلع الفترة الاخيرة علدش
Leider bin ich in letzter Zeit nicht im Satellitenfernsehen zu sehen
بتمشي و الدنيا مكربكة متجيش وانا فريش
Du gehst, wenn die Dinge chaotisch sind, komm nicht, wenn ich frisch bin
و الجرح
Und die Wunde
دي زي تيشرتي بيكش
Diese hier schrumpft wie mein T-Shirt
فلوسي فلوسي فلوسي
Mein Geld, mein Geld, mein Geld
تجبلك اي حاجة تعوزي
Es bringt dir alles, was du willst
٢ بواكي خضر في شوزي
Zwei grüne Bündel in meinem Schuh
مخلي بيتي كله كوزي
Mache mein ganzes Haus gemütlich
حاسد نفسي علي كرم ربي و يارب كرمك يدوم
Ich beneide mich selbst um Gottes Großzügigkeit, und oh Herr, möge deine Großzügigkeit andauern
و استرها علينا و ادينا الصحة و احنا سبيحة هنعوم
Und beschütze uns und gib uns Gesundheit, und wir Schwimmer werden schwimmen
اه متقوليش ان انتي مش فارقلك
Ja, sag mir nicht, dass es dir egal ist
انتي مادية و اكيد فارقلك
Du bist materialistisch und sicher ist es dir nicht egal
اني استغنيت عنك و سبيتك
Dass ich dich aufgegeben und verlassen habe
اي حد بعدي يبقي فستك
Jeder nach mir ist wertlos
اي سكة همشي فيها خضرا
Jeder Weg, den ich gehe, wird grün sein
هيقي احسن قشطة بعد فتره
Es wird besser, cool, nach einer Weile
مش مضايق انا ماشي كويس
Ich bin nicht verärgert, mir geht es gut
ليه دموعي نازله زي المطرة
Warum fallen meine Tränen wie Regen?
سايق بليل و حاطط ايدي علدريكسيون
Ich fahre nachts und meine Hand liegt auf dem Lenkrad
بسأل نفسي لو هتجوز محتاج اصرف كام مليون
Ich frage mich, wenn ich heirate, wie viele Millionen muss ich ausgeben
لو وقعت هلاقي صحاب تشيلني ولا مش هقوم
Wenn ich falle, finde ich Freunde, die mich hochheben, oder stehe ich nicht auf
و انتي كنتي بتحبيني ولا عجابكي الهدوم
Und du, hast du mich geliebt oder gefielen dir meine Klamotten
حقك تعجبك هدومي
Es ist dein Recht, meine Klamotten zu mögen
و يعجبك هدوئي
Und meine Ruhe zu mögen
يعجبك كلامي
Meine Worte zu mögen
عايزه بقي تدوقي
Jetzt willst du also probieren?
عايزه ننزل و نسهر
Du willst, dass wir rausgehen und lange aufbleiben
عايزه ننزل و نسكر
Du willst, dass wir rausgehen und uns betrinken
عايزه تنزل و نفطر
Du willst rausgehen und frühstücken
عايزه ننزل و ننزل و ننزل
Du willst, dass wir rausgehen und rausgehen und rausgehen
و ننزل و ننزل و ننزل و ننزل و خلاص
Und rausgehen und rausgehen und rausgehen und rausgehen und das war's
عايزه تتجوز تتحب و تتستت عايزه الاخلاص
Du willst heiraten, geliebt werden, sesshaft werden, du willst Treue





Writer(s): Mohamed Ali Noor


Attention! Feel free to leave feedback.