Lyrics and translation Aborted - Termination Redux - alternate version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Termination Redux - alternate version
Возвращение Прерывания - альтернативная версия
Fetid
and
abhorrent,
these
fantasies
I
am
having
Гнусные
и
отвратительные,
эти
фантазии,
что
мне
снятся,
Copious
picturesque
views
of
ending
lives
around
me
Изобилуют
живописными
видами
кончающихся
жизней
вокруг
меня.
Vermillion
canvas,
these
fantasies
I
am
living
Багровый
холст,
эти
фантазии,
что
я
живу,
Through
human
filth,
through
human
filth!
Сквозь
человеческую
грязь,
сквозь
человеческую
грязь!
Miraculous
views
so
vermillion
and
obtuse!
Чудесные
виды,
такие
багровые
и
тупые!
Through
their
eyes,
victimised
Сквозь
их
глаза,
жертвы,
A
grisly
study
in
still
life!
Мрачное
исследование
натюрморта!
Voraciously
nailed,
a
puddle
of
gore
Прожорливо
пригвожденная,
лужа
крови
—
The
means
to
your
pathetic
end!
Средство
твоего
жалкого
конца!
Emaciated
giblets
rearranged
on
the
floor,
Истощенные
потроха,
переставленные
на
полу,
Some
might
find
me
deranged,
but
I'm
merely
an
artist
Кто-то
может
считать
меня
безумным,
но
я
всего
лишь
художник.
Bowels
turn
into
vintage
art
Кишки
превращаются
в
винтажное
искусство.
Caustic
Demigod,
a
Rembrandt
of
gore
Едкий
полубог,
Рембрандт
крови,
Bowels
turn
into
vintage
art
Кишки
превращаются
в
винтажное
искусство.
Through
their
lives,
idolised
Сквозь
их
жизни,
идеализированные,
Now
a
grisly
study
in
still
life
Теперь
мрачное
исследование
натюрморта.
Voraciously
nailed,
attention
seeking
whores
Прожорливо
пригвожденные,
ищущие
внимания
шлюхи,
Die
on
your
pedestal!
Сдохни
на
своем
пьедестале!
Fictitious
and
bored
Выдуманная
и
скучающая,
More
than
you
ever
were
Больше,
чем
ты
когда-либо
была,
Now
part
of
my
body
of
art!
Теперь
часть
моей
коллекции
произведений
искусства!
You
are
the
scum
of
the
earth
Ты
— отбросы
общества,
Ambulant
filth,
self-righteous
and
idle
Ходячая
грязь,
самодовольная
и
праздная.
Idolatry,
societal
degeneration
Идолопоклонство,
общественное
вырождение.
You
are
the
birthplace
of
disease
Ты
— очаг
болезни,
You
are
a
cancer
that
feeds,
breeds
Ты
— рак,
который
питается,
размножается.
No
more
than
a
sculpture
that
kneels,
bleeds
Не
больше,
чем
скульптура,
которая
преклоняет
колени,
истекает
кровью.
Contemporarily
pleased
Временно
доволен.
Through
their
eyes,
victimised
Сквозь
их
глаза,
жертвы,
A
grisly
study
in
still
life!
Мрачное
исследование
натюрморта!
Voraciously
nailed,
a
puddle
of
gore
Прожорливо
пригвожденная,
лужа
крови
—
The
means
to
your
pathetic
end!
Средство
твоего
жалкого
конца!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sven Decaluwe, Ian Patrik Jekelis, Jon Bart Van Der Wal, Mendel D Bij De Leij, Kenneth S Myers
Attention! Feel free to leave feedback.