Lyrics and translation Aborted - Farewell to the Flesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell to the Flesh
Прощание с плотью
Dark
abysmal
scheme
- a
curse
beyond
death
Темная
бездонная
схема
- проклятие
за
гранью
смерти
I
revel
and
fester,
Я
упиваюсь
и
гнию,
Devouring
flesh
and
bone
Пожирая
плоть
и
кости.
Hating
of
the
masses
- A
blight
without
cure
Ненависть
к
массам
- неизлечимая
язва.
I
lavishly
dismember
Я
с
наслаждением
расчленяю,
Devouring
guts
and
gore
- rotten
to
the
core
Пожирая
кишки
и
кровь
- прогнившие
до
основания.
Voraciously
impatient,
a
relentless
need
Ненасытно
нетерпелив,
неумолимая
потребность
My
growing
urge
to
feed
Мое
растущее
желание
питаться.
I
am
the
end
- of
man
Я
- конец
человека,
For
I
am
Hell,
farewell
to
the
flesh
Ибо
я
Ад,
прощай,
плоть.
I
am
sin
incarnate
- sin
immaculate
Я
- грех
воплоти,
грех
непорочный,
Bringer
of
butchery
- the
birthplace
of
disease
Источник
бойни
- колыбель
болезни.
Herald
of
misery
Вестник
страданий.
I
am
become
death
- portrait
of
humanity
Я
стал
смертью
- портрет
человечества.
The
birthplace
of
disease
Колыбель
болезни.
Behold
my
tapestry
- a
deranged
fantasy
Созерцай
мой
гобелен
- безумную
фантазию.
Devouring
guts
and
gore,
a
brew
I
adore
Пожирая
кишки
и
кровь,
варево,
которое
я
обожаю.
For
I
am
Hell,
farewell
to
the
flesh
Ибо
я
Ад,
прощай,
плоть.
Nazarene,
bow
to
me
Назаретянин,
поклонись
мне,
For
I
am
blasphemy
Ибо
я
- богохульство.
Nazarene,
bow
to
me
Назаретянин,
поклонись
мне,
The
ultimate
flattery
Высшая
лесть.
Nazarene,
bow
to
me
Назаретянин,
поклонись
мне,
Nazarene,
bleed
Назаретянин,
истекай
кровью.
A
sick
joke
with
cruel
intention,
Больная
шутка
с
жестоким
умыслом,
The
puppetry
to
which
we're
subjected
Кукольный
театр,
которому
мы
подвержены.
A
giant
farce
based
on
false
prophets
Гигантский
фарс,
основанный
на
лжепророках.
Deities
praying
upon
the
subjected
Божества,
молящиеся
на
подчиненных.
As
I
bid
farewell
to
the
flesh
Когда
я
прощаюсь
с
плотью,
The
corpses
pile
up
ever
so
fresh
Трупы
накапливаются
все
так
свежо.
As
I
bring
desolation,
Когда
я
несу
опустошение,
Slaughtering
fields
of
my
enemies
Истребляя
поля
моих
врагов.
Stricken
from
light,
the
burden
of
life
Лишенные
света,
бремя
жизни.
As
I
bring
desolation,
Когда
я
несу
опустошение,
Slaughtering
fields
of
my
enemies
Истребляя
поля
моих
врагов.
I
have
lived
as
a
god
and
shall
die
as
one
Я
жил
как
бог
и
умру
как
бог.
Farewell
to
the
flesh
Прощай,
плоть.
Dark
abysmal
scheme
- a
curse
beyond
death
Темная
бездонная
схема
- проклятие
за
гранью
смерти.
I
revel
and
fester,
Я
упиваюсь
и
гнию,
Devouring
guts
and
gore,
a
brew
I
adore
Пожирая
кишки
и
кровь,
варево,
которое
я
обожаю.
For
I
am
Hell,
farewell
to
the
flesh
Ибо
я
Ад,
прощай,
плоть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bij De Leij Mendel D, De Caluwe Sven
Attention! Feel free to leave feedback.