Lyrics and translation Aborted - The Saw And the Carnage Done: THE SAW AND the CARNAGE DONE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Saw And the Carnage Done: THE SAW AND the CARNAGE DONE
Пила и содеянная резня: ПИЛА И СОДЕЯННАЯ РЕЗНЯ
Emulous
life
form
emerges,
and
slashes
continuously
Конкурирующая
форма
жизни
возникает
и
безжалостно
кромсает,
A
man
made
predator
slides
back
moral,
self
censored
reality
Созданный
человеком
хищник
отступает
от
морали,
самоцензурируя
реальность.
Crushing
through
my
veins
Сокрушая
мои
вены,
Coagulating
awareness
Свёртывающееся
сознание,
Chromosomes
regressed
Регрессирующие
хромосомы,
With
the
saw,
I
shall
purge
Пилой
я
буду
очищать.
Taking
the
next
step,
Делая
следующий
шаг,
The
robbing
of
life
Ограбление
жизни,
Anticipating
blood
flow
Предвкушая
поток
крови,
Feelings
of
contempt
arise
Чувства
презрения
возникают.
No
longer
in
control,
I
crave
the
dead
Больше
не
контролируя
себя,
я
жажду
мёртвых.
One
with
the
dead,
I
am
Я
един
с
мёртвыми.
A
prophetized
death
machine,
unleashed
Пророчествуемая
машина
смерти,
выпущенная
на
свободу.
Bones
are
splintered
as
I
saw,
Decadence
to
feed
Кости
раскалываются,
когда
я
пилю.
Упадок,
чтобы
насытиться.
Murder
is
mankind′s
only
saviour,
Goremageddon...
Убийство
— единственный
спаситель
человечества.
Горемагеддон...
Sawig
up
stiffs
to
my
every
need,
Распиливаю
трупы
по
своей
прихоти,
Decadence
to
feed
Упадок,
чтобы
насытиться.
Feeding,
and
praying
on
man,
Питаясь
и
охотясь
на
человека,
To
cleanse
the
world,
decandence
exceeds
Чтобы
очистить
мир,
упадок
усиливается.
Emulous
life
form
emerges,
Конкурирующая
форма
жизни
возникает,
And
slashes
repeatedly
И
безжалостно
кромсает.
A
man
made
predator
feeding
Созданный
человеком
хищник
питается
On
its
own
creator,
your
society
Своим
создателем,
вашим
обществом.
Feeding,
and
praying
on
man,
to
cleanse
the
world,
Питаясь
и
охотясь
на
человека,
чтобы
очистить
мир,
Decadence
exceeds
Упадок
усиливается.
Sawing
up
stiffs
to
my
every
need,
Распиливаю
трупы
по
своей
прихоти,
Decadence
to
feed
Упадок,
чтобы
насытиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DE CALUWE SVEN, DE CLOEDT THIJS
Attention! Feel free to leave feedback.