Lyrics and translation Abou Debeing - Ce soir tribunal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce soir tribunal
Tribunal tonight
Ce
soir
tribunal,
messieurs
dames
Tribunal
tonight,
ladies
and
gentlemen
Vous
allez
tous
être
jugés
You
are
all
going
to
be
judged
T'as
baisé
la
femme
de
ton
pote,
mais
tu
fuis
parce
que
tu
sais
pas
si
le
poto
t'as
cramé
You
fucked
your
friend's
wife,
but
you're
running
away
because
you
don't
know
if
he's
caught
you
Tu
t'es
fait
pété
par
les
keufs
guet-apens
de
litrons
et
c'est
ce
poto
qui
t'as
ramené
You
got
busted
by
the
cops
in
a
drug
bust,
and
it
was
this
friend
who
brought
you
back
Tu
veux
cadenasser
son
cœur,
t'as
même
pas
la
clef
de
son
cul
You
want
to
lock
down
his
heart,
you
don't
even
have
the
key
to
his
ass
Tu
crois
que
c'est
ta
hlel
qu'on
a
vu
dans
une
sextape,
maintenant
comment
te
sens
tu?
You
think
it's
your
wife
that
we
saw
in
a
sex
tape,
how
do
you
feel
now?
Ce
soir
tribunal,
ce
soir
c'est
ton
jugement
Court
tonight,
tonight
is
your
judgment
T'as
la
taille
d'une
âne,
tu
veux
baiser
une
jument
You're
the
size
of
a
donkey,
you
want
to
fuck
a
mare
L'alcool
c'est
de
l'eau,
la
drogue
c'est
du
piment
Alcohol
is
water,
drugs
are
spicy
Au
tiek
t'es
qu'un
guetteur,
la
vérité
si
je
mens
At
the
tiek,
you're
just
a
lookout,
the
truth
if
I
lie
Snappeur
de
bouteilles,
t'as
pas
mis
un
E,
au
pire
c'est
d'la
location
Bottle
snapper,
you
didn't
put
an
E,
it's
probably
a
rental
at
worst
Si
c'est
des
bites,
c'est
ta
vocation,
numéro
un
de
la
provocation
If
it's
cocks,
it's
your
vocation,
number
one
in
provocation
Calmez
bambinos,
anciens
danseurs:
"bloquez
dos"
Calm
down
bambinos,
former
dancers:
"block
back"
Tu
nous
parles
d'la
bibi
comme-ci
t'avais
pas
de
pro-bébo
You're
talking
to
us
about
the
bibi
as
if
you
didn't
have
any
pro-bebo
J'répète,
calmez
bambinos,
anciens
danseurs:
"bloquez
dos"
Again,
calm
down
bambinos,
former
dancers:
"block
back"
Tu
nous
parles
d'la
bibi
comme-ci
t'avais
pas
de
pro-bébo
You're
talking
to
us
about
the
bibi
as
if
you
didn't
have
any
pro-bebo
Ce
soir,
c'est
le
tribunal
Tonight,
it's
the
court
On
t'a
dit:
"ce
soir,
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight,
it's
the
court"
On
t'a
dit:
"ce
soir,
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight,
it's
the
court"
On
t'a
dit:
"ce
soir
(ce
soir),
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight
(tonight),
it's
the
court"
T'as
une
paire
d'Asics,
le
frigo
est
plein
You
have
a
pair
of
Asics,
the
fridge
is
full
La
débrouillardise,
que
Dieu
te
bénisse
Resourcefulness,
may
God
bless
you
800
E
la
Balenciaga,
tu
pointes
à
Pôle
Emploi,
que
Dieu
te
punisse
800
E
the
Balenciaga,
you're
pointing
at
Pôle
Emploi,
may
God
punish
you
T'as
mis
de
carottes,
t'es
un
chaud
lapin
You've
put
in
carrots,
you're
a
horny
rabbit
Si
on
veut
te
soulever,
c'est
chez
ton
tapin
If
we
want
to
lift
you
up,
it's
at
your
hooker's
En
bas
de
chez
la
gadji,
les
gadjos
sont
tarpin
Downstairs
at
the
chick's,
the
guys
are
totally
freaking
out
Tu
passes
des
coups
de
fil
personne
prend
tes
patins
You
make
phone
calls
nobody
takes
your
skates
Calmez
bambinos,
anciens
danseurs:
"bloquez
dos"
Calm
down
bambinos,
former
dancers:
"block
back"
Tu
nous
parles
d'la
bibi
comme-ci
t'avais
pas
de
pro-bébo
You're
talking
to
us
about
the
bibi
as
if
you
didn't
have
any
pro-bebo
J'répète,
calmez
bambinos,
anciens
danseurs:
"bloquez
dos"
Again,
calm
down
bambinos,
former
dancers:
"block
back"
Tu
nous
parles
d'la
bibi
comme-ci
t'avais
pas
de
pro-bébo
You're
talking
to
us
about
the
bibi
as
if
you
didn't
have
any
pro-bebo
Ce
soir,
c'est
le
tribunal
Tonight,
it's
the
court
On
t'a
dit:
"ce
soir,
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight,
it's
the
court"
On
t'a
dit:
"ce
soir,
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight,
it's
the
court"
On
t'a
dit:
"ce
soir
(ce
soir),
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight
(tonight),
it's
the
court"
Tu
mérites
de
finir
au
top
8
You
deserve
to
finish
in
the
top
8
Quand
tu
maîtrises
pas
tes
pulsions
When
you
don't
control
your
urges
Comme
des
filles
qu'envoient
des
nudes
dans
le
lavabo,
où
l'daron
fait
ses
impulsions
Like
girls
who
send
nudes
in
the
sink,
where
daddy
does
his
impulses
Tu
mérites
de
finir
au
top
8
You
deserve
to
finish
in
the
top
8
Quand
tu
maîtrises
pas
tes
pulsions
When
you
don't
control
your
urges
Comme
des
filles
qu'envoient
des
nudes
dans
le
lavabo,
où
l'daron
fait
ses
impulsions
Like
girls
who
send
nudes
in
the
sink,
where
daddy
does
his
impulses
C'est
le
tribunal
It's
the
court
On
t'a
dit:
"ce
soir,
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight,
it's
the
court"
On
t'a
dit:
"ce
soir,
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight,
it's
the
court"
On
t'a
dit:
"ce
soir
(ce
soir),
c'est
le
tribunal"
We
told
you:
"tonight
(tonight),
it's
the
court"
Madame
la
juge,
faîtes
entrer
l'accusé
Madam
Judge,
please
bring
in
the
defendant
Monsieur
l'accusé,
faut-il
vous
excuser?
Sir,
should
he
be
excused?
Madame
la
juge,
faîtes
entrer
les
accusés
Madam
Judge,
please
bring
in
the
defendants
Monsieur
l'accusé,
il
faut
vous
excuser
Sir,
you
should
excuse
yourself
Tribunal,
c'est
le
tribunal
Court,
it's
the
court
Le
tribunal,
c'est
le
tribunal
The
court,
it's
the
court
Je
dis
n'importe
quoi,
mais
on
s'en
fout
I'm
talking
nonsense,
but
we
don't
care
Je
dis
n'importe
quoi,
mais
on
s'en
fout
I'm
talking
nonsense,
but
we
don't
care
Ce
soir,
c'est
le
tribunal
Tonight,
it's
the
court
Abou
Debeing
Abou
Debeing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abou Debeing, Mkl
Attention! Feel free to leave feedback.