Abou Debeing - Mi Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abou Debeing - Mi Amor




J'te voulais dans ma vie, voulais dans ma vie
Я хотел тебя в своей жизни, хотел в своей жизни.
Mais t'as mis les voiles, mais t'as mis les voiles
Но ты поставил паруса, но ты поставил паруса.
J'suis seul sur mon navire, seul sur mon navire
Я один на своем корабле, один на своем корабле
J'avais besoin de toi, avais besoin de toi
Я нуждался в тебе, нуждался в тебе.
J'avoue j'ai pris du temps, j'avoue j'ai pris du temps
Признаюсь, я потратил время, признаюсь, я потратил время
Et toi t'en n'avais pas, tu voulais qu'on avance
А у тебя этого не было, ты хотел, чтобы мы продвигались вперед.
Mais bon tu me connais, en vrai on se connaît
Но хорошо ты меня знаешь, правда знают
J'suis pas le genre de gars qui ment ou qui promet, yeah
Я не из тех парней, которые лгут или обещают, да.
J'm'engage pas, c'est mon défaut
Я не соглашаюсь, это мой недостаток.
Si t'es parti, c'est de ma faute
Если ты ушел, это моя вина.
Mais j'pourrai pas t'oublier, oublier, oublier, oublier
Но я не смогу забыть тебя, забыть, забыть, забыть
J'ai mis d'côté mon égo
Я отбросил свое эго.
Et je veux qu't'entendes les échos
И я хочу, чтобы ты услышал эхо.
J'voudrais pas t'oublier, oublier, oublier, oublier
Я не хотел бы забыть тебя, забыть, забыть, забыть
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor
Ми Амор
T'étais une femme en or, t'étais une femme en or
Ты была золотой женщиной, ты была золотой женщиной.
Tu voulais pas l'argent, tu voulais que mon temps
Ты не хотел денег, ты хотел моего времени.
Et j't'en n'ai pas donné, mais j't'en n'ai pas donné
И я не дал тебе этого, но я не дал тебе этого
En vrai j'en n'avais pas, en fait j'en n'avais pas
На самом деле у меня их не было, на самом деле у меня их не было
Mais avec du recul, avec du recul
Но в ретроспективе, в ретроспективе
J'aurais pu t'en donner, j'ai fait un mauvais calcul
Я мог бы дать тебе немного, я просчитался.
Mais tu connais les hommes, tu connais les hommes
Но ты знаешь мужчин, ты знаешь мужчин.
Montrer ses sentiments, chez nous c'est ridicule, yeah
Показывать свои чувства, в нашем доме это смешно, да.
J'm'engage pas, c'est mon défaut
Я не соглашаюсь, это мой недостаток.
Si t'es parti, c'est de ma faute
Если ты ушел, это моя вина.
Mais j'pourrai pas t'oublier, oublier, oublier, oublier
Но я не смогу забыть тебя, забыть, забыть, забыть
J'ai mis d'côté mon égo
Я отбросил свое эго.
Et je veux qu't'entendes les échos
И я хочу, чтобы ты услышал эхо.
J'voudrais pas t'oublier, oublier, oublier, oublier
Я не хотел бы забыть тебя, забыть, забыть, забыть
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor
Ми Амор
Mi amor, je te revois danser
Ми Амор, я снова увижу, как ты танцуешь
Danser, danser, danser, danser
Танцы, танцы, танцы, танцы
Je n'sais plus quoi penser
Я больше не знаю, что и думать
Penser, penser, penser, penser
Думать, думать, думать, думать
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор, Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, mi amor
Ми Амор, Ми Амор
Mi amor
Ми Амор





Writer(s): Jakke Erixson, Nadir Khayat, Kenza Farah


Attention! Feel free to leave feedback.