Lyrics and translation Abou Debeing - Rien dans les poches
Tu
sais
ma
chérie,
j'ai
des
doutes
Знаешь,
дорогая,
у
меня
есть
сомнения.
Depuis
le
début,
j'crois
qu'on
force
С
самого
начала
я
считаю,
что
мы
заставляем
Chacun
devrait
faire
sa
route
Каждый
должен
идти
своим
путем
Peut-être
avant
que
les
choses
se
corsent
Может
быть,
до
того,
как
все
станет
тяжелым
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Ты
все
еще
любишь
меня?
Si
j'avais
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
ничего
не
было
в
карманах?
Le
prix
à
payer
en
amour
Цена
любви
S'trouve-t-il
est
à
l'arrière
d'une
Porsche?
Он
находится
в
задней
части
Porsche?
On
a
essayer
Можно
попробовать
Dis-moi
est-ce
qu'on
a
essayer
ou
pas?
Скажи
мне,
мы
пробовали
или
нет?
On
a
essayer
d'avancer
Мы
пытаемся
двигаться
вперед.
Mais
on
a
pas
pu
marcher
au
pas
Но
мы
не
смогли
пройти
мимо.
Les
paroles,
les
paroles,
les
paroles
Слова,
слова,
слова,
слова
Quand
je
parle,
tu
crois
que
je
raconte
que
des
bobards
Когда
я
говорю,
ты
думаешь,
что
я
рассказываю
глупости
Assis-toi
et
tais-toi,
écoute-moi
pour
une
fois
Сядь
и
заткнись,
послушай
меня
хоть
раз.
Ne
dis
pas
que
je
suis
un
connard
Не
говори,
что
я
придурок
On
aurait
dû
se
poser
avant
d'entrer
dans
nos
folies
Нам
нужно
было
посидеть,
прежде
чем
мы
углубимся
в
наши
глупости
Peut-être
qu'on
aurait
dû
y
penser
Может
быть,
нам
следовало
подумать
об
этом
Avant
que
je
finisse
dans
ton
lit
Прежде
чем
я
окажусь
в
твоей
постели.
On
est
dans
le
flou,
on
est
dans
le
flou
Мы
в
тумане,
мы
в
тумане.
Et
maintenant,
faut
qu'on
parle
А
теперь
нам
нужно
поговорить.
Tu
sais
ma
chérie,
j'ai
des
doutes
Знаешь,
дорогая,
у
меня
есть
сомнения.
Depuis
le
début,
j'crois
qu'on
force
С
самого
начала
я
считаю,
что
мы
заставляем
Chacun
devrait
faire
sa
route
Каждый
должен
идти
своим
путем
Peut-être
avant
que
les
choses
se
corsent
Может
быть,
до
того,
как
все
станет
тяжелым
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Ты
все
еще
любишь
меня?
Si
j'avais
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
ничего
не
было
в
карманах?
Le
prix
à
payer
en
amour
Цена
любви
S'trouve-t-il
est
à
l'arrière
d'une
Porsche?
Он
находится
в
задней
части
Porsche?
Ne
sois
pas
débile,
on
fonce
dans
un
mur
Не
будь
дурой,
мы
врежемся
в
стену.
Ton
cœur
est
fragile,
mais
ta
tête
est
dure
Твое
сердце
хрупкое,
но
твоя
голова
твердая.
Encore
une
fois,
tu
vas
pleurer,
pleurer
des
rivières
Опять
ты
будешь
плакать,
плакать
реками
Toi
t'en
a
rien
à
foutre
de
toute
manière
Тебе
все
равно
наплевать
на
это.
On
aurait
dû
se
poser
avant
d'entrer
dans
nos
folies
Нам
нужно
было
посидеть,
прежде
чем
мы
углубимся
в
наши
глупости
Peut-être
qu'on
aurait
dû
y
penser
Может
быть,
нам
следовало
подумать
об
этом
Avant
que
je
finisse
dans
ton
lit
Прежде
чем
я
окажусь
в
твоей
постели.
On
est
dans
le
flou,
on
est
dans
le
flou
Мы
в
тумане,
мы
в
тумане.
Et
maintenant,
faut
qu'on
parle
А
теперь
нам
нужно
поговорить.
Tu
sais
ma
chérie,
j'ai
des
doutes
Знаешь,
дорогая,
у
меня
есть
сомнения.
Depuis
le
début,
j'crois
qu'on
force
С
самого
начала
я
считаю,
что
мы
заставляем
Chacun
devrait
faire
sa
route
Каждый
должен
идти
своим
путем
Peut-être
avant
que
les
choses
se
corsent
Может
быть,
до
того,
как
все
станет
тяжелым
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Ты
все
еще
любишь
меня?
Si
j'avais
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
ничего
не
было
в
карманах?
Le
prix
à
payer
en
amour
Цена
любви
S'trouve-t-il
est
à
l'arrière
d'une
Porsche?
Он
находится
в
задней
части
Porsche?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Ты
все
еще
любишь
меня?
Si
j'avais
plus
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
больше
ничего
не
было
в
карманах?
Ma
chérie,
faut
pas
mentir
Дорогая,
не
надо
врать.
C'est
toujours
les
mêmes
reproches
Это
все
те
же
упреки
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours?
Ты
все
еще
любишь
меня?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours?
Ты
все
еще
любишь
меня?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Ты
все
еще
любишь
меня?
Si
j'avais
plus
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
больше
ничего
не
было
в
карманах?
Ma
chérie,
faut
pas
mentir
Дорогая,
не
надо
врать.
C'est
toujours
les
mêmes
reproches
Это
все
те
же
упреки
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours?
Ты
все
еще
любишь
меня?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours?
Ты
все
еще
любишь
меня?
Tu
sais
ma
chérie,
j'ai
des
doutes
Знаешь,
дорогая,
у
меня
есть
сомнения.
Depuis
le
début,
j'crois
qu'on
force
С
самого
начала
я
считаю,
что
мы
заставляем
Chacun
devrait
faire
sa
route
Каждый
должен
идти
своим
путем
Peut-être
avant
que
les
choses
se
corsent
Может
быть,
до
того,
как
все
станет
тяжелым
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Ты
все
еще
любишь
меня?
Si
j'avais
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
ничего
не
было
в
карманах?
Le
prix
à
payer
en
amour
Цена
любви
S'trouve-t-il
est
à
l'arrière
d'une
Porsche?
Он
находится
в
задней
части
Porsche?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abou Debeing, Max Heroes
Attention! Feel free to leave feedback.