Abou Debeing feat. Tayc - Meilleurs - translation of the lyrics into German

Meilleurs - Abou Debeing , Tayc translation in German




Meilleurs
Besser
L′équipe de Taykee
Das Team von Taykee
Lequel de nous a osé
Wer von uns hat es gewagt
Lequel de nous a fauté
Wer von uns hat gefehlt
On a tout noyé dans le rosé
Wir haben alles im Rosé ertränkt
Prie, oui, fais-le pour moi
Bete, ja, tu es für mich
Crie mais non, ne pars pas
Schrei, aber nein, geh nicht
Oublie tout sinon l'amour est mort
Vergiss alles, sonst ist die Liebe tot
Forcément je serai mort
Zwangsläufig werde ich tot sein
Et j′suis comme un con sans ami
Und da bin ich wie ein Idiot ohne dich
J'ressens plus aucun pleasure
Ich fühle keine Freude mehr
J'ressens plus aucun pleasure
Ich fühle keine Freude mehr
Et on l′a fait
Und wir haben es getan
On avait déjà tout fait
Wir hatten schon alles getan
Combien de trains sont passés
Wie viele Züge sind vorbeigefahren
Toi tu me laisses sur le quai
Du lässt mich auf dem Bahnsteig zurück
Renonce à vous deux, je serais meilleur
Gib euch beide auf, ich wäre besser
Ne me parle pas comme au pire de tes amis
Sprich nicht mit mir wie mit dem schlimmsten deiner Freunde
Renonce à vous deux, rends-moi meilleur
Gib euch beide auf, mach mich besser
Je sais ce qu′il y a dans ton cœur sous tes habits
Ich weiß, was in deinem Herzen unter deiner Kleidung ist
Tu peux lui mentir, moi, je te connais
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich
Tu peux lui mentir, moi, je te connais, oh
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich, oh
Tu peux lui mentir, moi, je te connais
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich
Tu peux lui mentir, moi, je te connais, oh
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich, oh
J'suis dans ton dos, je te vois
Ich bin hinter deinem Rücken, ich sehe dich
Je veux que t′entendes ma voix
Ich will, dass du meine Stimme hörst
Tu fais des aller-retour mais c'est que des détours
Du gehst hin und her, aber das sind nur Umwege
Au final tu reviendras vers moi
Am Ende wirst du zu mir zurückkommen
J′ai mal, j'ai le mort
Ich habe Schmerzen, ich bin am Boden
J′oublierai jamais ton corps
Ich werde deinen Körper nie vergessen
J'ai fait tant d'efforts
Ich habe so viele Anstrengungen unternommen
J′ai même su reconnaître mes torts
Ich habe sogar meine Fehler eingesehen
Est-ce que tes lèvres il a goûté
Hat er deine Lippen gekostet?
Avoue, ton corps il a touché
Gib zu, deinen Körper hat er berührt
J′ai qu'louché rien que d′y penser
Ich werde verrückt, wenn ich nur daran denke
De vous deux, j'aimerais faire qu′une bouchée
Mit euch beiden würde ich gern kurzen Prozess machen
J'vois flou, c′est fou
Ich sehe verschwommen, es ist verrückt
À la base le couple c'était nous
Ursprünglich waren wir das Paar
Nous, nous, nous, nous
Wir, wir, wir, wir
Maintenant dans la tête j'ai que vous
Jetzt habe ich nur euch beide im Kopf
(Renonce à...)
(Gib auf...)
Renonce à vous deux, je serais meilleur (renonce à vous deux)
Gib euch beide auf, ich wäre besser (gib euch beide auf)
Ne me parle pas comme au pire de tes amis
Sprich nicht mit mir wie mit dem schlimmsten deiner Freunde
Renonce à vous deux, rends-moi meilleur (renonce à vous deux)
Gib euch beide auf, mach mich besser (gib euch beide auf)
Je sais ce qu′il y a dans ton cœur sous tes habits
Ich weiß, was in deinem Herzen unter deiner Kleidung ist
Tu peux lui mentir, moi, je te connais
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich
Tu peux lui mentir, moi, je te connais, oh (parle pas d′amour)
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich, oh (sprich nicht von Liebe)
Tu peux lui mentir, moi, je te connais
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich
Tu peux lui mentir, moi, je te connais, oh (ne lui parle pas d'amour)
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich, oh (sprich nicht mit ihm von Liebe)
Tu peux lui mentir, moi, je te connais
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich
Tu peux lui mentir, moi, je te connais, oh
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich, oh
Tu peux lui mentir, moi, je te connais
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich
Tu peux lui mentir, moi, je te connais, oh
Du kannst ihn anlügen, ich, ich kenne dich, oh





Writer(s): Abou Debeing, Tommy Djibz

Abou Debeing feat. Tayc - Meilleurs
Album
Meilleurs
date of release
20-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.