Abou Debeing feat. Dadju, Franglish & S.Pri Noir - Calme (feat. Dadju, Franglish, S.Pri Noir) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abou Debeing feat. Dadju, Franglish & S.Pri Noir - Calme (feat. Dadju, Franglish, S.Pri Noir)




Calme (feat. Dadju, Franglish, S.Pri Noir)
Спокойствие (feat. Dadju, Franglish, S.Pri Noir)
Yeah, yeah
Да, да
Dans l'calme
В спокойствии
Avec mon équipe, on est posé dans l'calme
С моей командой, мы отдыхаем в спокойствии
T'as vu ma carrure, t'as voulu foncer dans l'mal
Ты видела мою фигуру, ты хотела нарваться на неприятности
Tu vas t'prendre un mur, pourquoi t'donner tant d'mal
Ты наткнешься на стену, зачем тебе так мучиться
Plus je résiste et plus tu vas clasher
Чем больше я сопротивляюсь, тем больше ты будешь вызывающе себя вести
N'essaie pas de twerker, j'ai d'autres chattes à fouetter
Не пытайся тверкать, у меня есть другие кошечки, которых нужно взбодрить
Là, tu m'amuses, en fait t'es ma muse
Сейчас ты меня забавляешь, на самом деле ты моя муза
J'suis juste un tchateur qui use de la ruse
Я просто певец, который пользуется хитростью
Tu m'envoies ta pote qui, elle même, me veut
Ты присылаешь мне свою подружку, которая сама меня хочет
Tu restes dans mes pattes, tu aimes ce jeu
Ты не отстаешь от меня, тебе нравится эта игра
Un pour la mala, deux pour le visu'
Один для братвы, два для клипа
Tu sais que j'apprécie ton attitude mais
Ты знаешь, что я ценю твое поведение, но
J'resterai calme, calme, calme
Я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Je ferai comme si je t'avais pas vue
Я сделаю вид, что не видел тебя
Je resterai calme, calme, calme
Я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Me prendre un bash serait mal venu
Получить отказ было бы некстати
Donc, j'resterai calme, calme, calme
Поэтому я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Pourtant pour toi, j'décrocherai la Lune
Но для тебя я достану Луну с неба
Je resterai calme pour mes gavas, pourtant j'veux te daba, j'espère te revoir à la gova
Я останусь спокойным ради моих друзей, но я хочу тебя, надеюсь увидеть тебя на вечеринке
Elle est classe, elle est bling (bling)
Она стильная, она блестит (блестит)
Belle plastique de quoi faire craquer son jean (that ass tho')
Красивая фигура, способная разорвать её джинсы (вот это задница)
Shit, j'apprends la galanterie par mon vieux
Черт, я учусь галантности у своего старика
Mais dès qu'elle passe après moi, je baisse les yeux (oh shit)
Но как только она проходит мимо меня, я опускаю глаза черт)
Pas comme toutes ces nanas (no)
Не как все эти девицы (нет)
T'as les critères pour être ma baby mama (hun hun)
У тебя есть все данные, чтобы стать моей деткой-мамой (хм, хм)
Mauvais garçon gentleman pas un voyou
Плохой парень-джентльмен, а не хулиган
Et ta copine me gène, bitch, do I know you (oh la la)
И твоя подруга меня раздражает, сучка, я тебя знаю? ля ля)
Rien à foutre de c'que les gens disent
Мне плевать на то, что говорят люди
So please, épargne-moi leur avis, baby
Так что, пожалуйста, избавьте меня от их мнения, детка
Si t'es matérialiste, bye bye (bye bye)
Если ты меркантильная, пока-пока (пока-пока)
Si t'es sérieuse, viens m'voir yeah
Если ты серьезная, приходи ко мне, да
J'ai pour toi des propositions, donne ta main sans trop de questions (oh oh ah)
У меня для тебя есть предложения, дай мне руку без лишних вопросов (о-о-а)
Tu vois plus loin qu'les billets de 100, tu deviens intéressante (oh oh ah)
Ты видишь дальше, чем купюры в 100, ты становишься интересной (о-о-а)
Plus d'un gars d'mon équipe n'attend que d't'avoir au corps à corps
Не один парень из моей команды ждет, чтобы заполучить тебя
Mais, personne dans l'illicite baby, on ne fera rien sans ton accord, yeah
Но никто не будет действовать противозаконно, детка, мы ничего не сделаем без твоего согласия, да
Rien à dire sur ton physique, ta maman je félicite (oh oh ah)
Нечего сказать о твоей внешности, твою маму я поздравляю (о-о-а)
Et si tu ne sais pas qui je suis, tu n'es sûrement pas d'ici (oh oh ah)
И если ты не знаешь, кто я, ты точно не отсюда (о-о-а)
Tu n'es pas comme les autres filles, c'est vrai
Ты не такая, как другие девушки, это правда
Princesse tu as le charisme d'une dame
Принцесса, у тебя харизма настоящей леди
Et j'aimerais pouvoir insister, mais
И я хотел бы настоять, но
Le prince Dadj' on m'appelle donc
Меня зовут принц Dadj', поэтому
J'resterai calme, calme, calme
Я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Je ferai comme si je t'avais pas vue
Я сделаю вид, что не видел тебя
Je resterai calme, calme, calme
Я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Me prendre un bash serait mal venu
Получить отказ было бы некстати
Donc, j'resterai calme, calme, calme
Поэтому я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Pourtant pour toi, j'décrocherai la Lune
Но для тебя я достану Луну с неба
Je resterai calme pour mes gavas, pourtant j'veux te daba, j'espère te revoir à la gova
Я останусь спокойным ради моих друзей, но я хочу тебя, надеюсь увидеть тебя на вечеринке
J't'ai vue bouger ton corps sur du dancehall
Я видел, как ты двигаешь своим телом под дэнсхолл
J't'ai vu faire parler ta classe sur un air soul
Я видел, как ты показываешь свой класс под соул
J'aime l'odeur de ton parfum, est-ce du Kenzo
Мне нравится запах твоих духов, это Kenzo?
J't'emmène avec moi, si t'as eu moins de rapports qu'une benzo
Я возьму тебя с собой, если у тебя было меньше связей, чем у Бенца
Oh ma', je sais c'que tu veux, car en réalité, j'ai c'que tu veux
О, детка, я знаю, чего ты хочешь, потому что на самом деле у меня есть то, что ты хочешь
Donc stop tes manières, stop tes chichis
Так что прекрати свои манеры, прекрати свои капризы
Fie-toi à mon expérience, ouais
Доверься моему опыту, да
J'ai connu des Lisa, des Tisha, Camilla, Laëticia, Astrid, Axelle, Laure et Anissa, han
Я знал Лизу, Тишу, Камиллу, Летисию, Астрид, Аксель, Лауру и Аниссу, хан
Donc prends tes bagages, tous tes accessoires (tous)
Так что бери свой багаж, все свои аксессуары (все)
Debeing a assez d'vibes pour t'faire valser ce soir
У Debeing достаточно энергии, чтобы ты кружилась сегодня вечером
Mais j'resterai calme, calme, calme
Но я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Je ferai comme si je t'avais pas vue
Я сделаю вид, что не видел тебя
Je resterai calme, calme, calme
Я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Me prendre un bash serait mal venu
Получить отказ было бы некстати
Donc, j'resterai calme, calme, calme
Поэтому я останусь спокойным, спокойным, спокойным
Pourtant pour toi, j'décrocherai la Lune
Но для тебя я достану Луну с неба
Je resterai calme pour mes gavas, pourtant j'veux te daba, j'espère te revoir à la gova
Я останусь спокойным ради моих друзей, но я хочу тебя, надеюсь увидеть тебя на вечеринке





Writer(s): Dadju, Stan E


Attention! Feel free to leave feedback.