Lyrics and translation Abou Debeing feat. Lartiste - Player
On
m'appelle
l'attaquant
de
pointe
Меня
называют
пиковым
нападающим
Debeingitos,
spécialiste
en
[?]
Дебингитос,
специалист
по
[?]
Je
gère
des
frappes
et
j'amortie
Я
обрабатываю
нажатия
клавиш
и
смягчаю
их
Si
tu
rentre
dans
mon
camp
t'es
pas
sortie
Если
ты
войдешь
в
мой
лагерь,
ты
не
выйдешь.
Numéro
9,
j'aime
les
une-deux
Номер
9,
мне
нравятся
раз-два
Si
elle
est
prise
on
se
démarque
en
2-2
Если
его
взять,
мы
выделяемся
в
2-2
раза
On
joue
à
l'extérieur
ou
à
domicile
Мы
играем
на
улице
или
дома
Il
m'en
faut
qu'une
j'suis
pas
Cavani
Мне
нужна
одна,
я
не
Кавани.
Punta
Cana,
viens
on
y
go,
les
Chutes
du
Niagara,
viens
on
y
go
Пунта-Кана,
пойдем
туда,
Ниагарский
водопад,
пойдем
туда
On
y
va
en
jet
ou
en
hélico
Мы
летим
туда
на
реактивном
самолете
или
на
вертолете
Je
joue
pour
gagner
y'a
pas
de
matchs
amicaux
Я
играю
на
победу,
у
меня
нет
товарищеских
матчей
Ah
passement
de
jambes,
virgule,
petit
pont
Ах,
переход
ног,
запятая,
маленький
мост
Je
les
fais
glisser
j'suis
pas
un
petit
con
Я
их
перетаскиваю,
я
не
маленький
придурок.
Toute
mon
équipe
fait
la
ola-ola
Вся
моя
команда
делает
Ола-Ола
Bicyclette
dans
son
lit,
soirée
olé-olé
Езда
на
велосипеде
в
постели,
вечер
в
оле-оле
Je
pourrais
t'ouvrir
les
portes
de
ce
monde
Я
мог
бы
открыть
тебе
двери
в
этот
мир.
Te
faire
rêver
en
quelques
secondes
Заставить
тебя
мечтать
за
считанные
секунды
Je
te
tends
la
main,
tends
moi
la
tienne
Я
протягиваю
тебе
руку,
протягиваю
свою.
Viens
je
t'emmène,
la
c'est
mon
domaine
Пойдем,
я
отвезу
тебя,
это
мое
поместье.
Si
tu
as
peur,
ne
t'en
fais
pas
Если
ты
боишься,
не
волнуйся.
Donne
moi
ton
coeur,
ne
t'en
vas
pas
Отдай
мне
свое
сердце,
не
уходи.
J'suis
prêt
à
tout,
ne
m'en
veux
pas
Я
готов
на
все,
не
вини
меня.
Si
je
perds
la
partie
on
recommencera
Если
я
проиграю
игру,
мы
начнем
все
сначала
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Один
игрок
(я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Кокетка
(дай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
мужчина
(я
бы
сделал
твое
счастье)
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Один
игрок
(я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Кокетка
(дай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
мужчина
(я
бы
сделал
твое
счастье)
Triangle
[?],
passe
décisif
Треугольник
[?],
решающий
пасс
Quand
je
le
veux
ma
chérie
j'y
arrive
Когда
я
этого
захочу,
дорогая,
я
доберусь
до
этого.
J'ai
vue
ton
corps
avaler
ma
salive
Я
видел,
как
твое
тело
глотало
мою
слюну.
Donne
moi
la
clé
pour
entrer
dans
ta
ive
Дай
мне
ключ,
чтобы
войти
в
твою
душу.
Ne
sois
pas
naïve,
(ne
sois
pas
naïve)
Не
будь
наивной,
(не
будь
наивной)
Pourquoi
tu
m'esquive
(Pourquoi
tu
m'esquive)
Почему
ты
избегаешь
меня
(Почему
ты
избегаешь
меня)
Je
t'emmènes
au
Maldives,
toute
l'année
ce
sera
ton
anniv
Я
отвезу
тебя
на
Мальдивы,
круглый
год
это
будет
твой
день
рождения
Pourquoi
tu
m'esquive
tu
veux
me
dribbler-ler-ler
Почему
ты
уклоняешься
от
меня,
ты
хочешь
меня
облапошить-Лер-Лер
J'vais
t'emmener
faire
des
trucs
de
fêlé-lé-lé
Я
возьму
тебя
с
собой,
чтобы
сделать
что-нибудь
веселое.
Une
fois
que
je
t'aurai
frôlé-lé-lé
Как
только
я
тебя
облапошу-ле-ле
Ton
coeur
ne
sera
plus
gelé-lé-lé
Твое
сердце
больше
не
будет
заморожено-ле-ле
Ma
chérie
tes
cuisses
font
trembler-ler-ler
Моя
дорогая,
твои
бедра
дрожат-Лер-Лер
J'suis
réputé
comme
Makelele
Я
известен
как
Макелеле
Je
t'emmènerai
danser
sur
[?]
Я
возьму
тебя
танцевать
под
[?]
Donne
moi
ton
coeur
j'vais
jongler-ler-ler
Дай
мне
свое
сердце,
я
буду
жонглировать-Лер-Лер
Je
pourrais
t'ouvrir
les
portes
de
ce
monde
Я
мог
бы
открыть
тебе
двери
в
этот
мир.
Te
faire
rêver
en
quelques
secondes
Заставить
тебя
мечтать
за
считанные
секунды
Je
te
tends
la
main,
tends
moi
la
tienne
Я
протягиваю
тебе
руку,
протягиваю
свою.
Viens
je
t'emmène,
la
c'est
mon
domaine
Пойдем,
я
отвезу
тебя,
это
мое
поместье.
Si
tu
as
peur,
ne
t'en
fais
pas
Если
ты
боишься,
не
волнуйся.
Donne
moi
ton
coeur,
ne
t'en
vas
pas
Отдай
мне
свое
сердце,
не
уходи.
J'suis
prêt
à
tout,
ne
m'en
veux
pas
Я
готов
на
все,
не
вини
меня.
Si
je
perds
la
partie
on
recommencera
Если
я
проиграю
игру,
мы
начнем
все
сначала
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Один
игрок
(я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Кокетка
(дай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
мужчина
(я
бы
сделал
твое
счастье)
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Один
игрок
(я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Кокетка
(дай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
мужчина
(я
бы
сделал
твое
счастье)
Abou
debeing,
Lartiste
baby
Абу
дебейн,
малыш-мастер
Les
players
des
players
de
la
capitale
Игроки
столичных
игроков
Démarque
toi,
j'te
fais
une
passe
D
Выделись,
я
сделаю
тебе
пропуск.
Balle
décisive,
ballon
piqué
Решающий
мяч,
мяч
с
мячом
Démarque
toi,
j'te
fais
une
passe
D
Выделись,
я
сделаю
тебе
пропуск.
Balle
décisive,
ballon
piqué
Решающий
мяч,
мяч
с
мячом
Je
veux
t'appeler
ma
chérie,
mi
amor
Я
хочу
называть
тебя
моя
дорогая,
Ми
Амор.
Donne
moi
ton
coeur,
donne
moi
ton
corps
Дай
мне
свое
сердце,
дай
мне
свое
тело
J'te
donnerai
de
l'amour
et
mon
ballon
d'or,
#Pogba
Я
подарю
тебе
любовь
и
мой
золотой
мяч,
# Погба
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Один
игрок
(я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Кокетка
(дай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
мужчина
(я
бы
сделал
твое
счастье)
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Один
игрок
(я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Кокетка
(дай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
мужчина
(я
бы
сделал
твое
счастье)
Viens
on
joue,
vas-y
viens
on
joue
Давай,
мы
играем,
давай,
давай,
мы
играем
My
boo
(my
baby)
mon
bébé
(habibi)
My
boo
(мой
ребенок)
mon
BABE
(Хабиби)
Mon
bijou,
vas-y
viens
on
joue
Моя
драгоценность,
давай,
давай
поиграем.
Ma
chérie,
mon
mufuji,
mon
Himalaya
Моя
дорогая,
мой
муфудзи,
мои
Гималаи
Ma
moitié,
mon
binôme,
j'suis
prêt
à
tout
Моя
половина,
мой
двойник,
я
готов
на
все
Ce
soir
j'vais
tout
te
dire
Сегодня
вечером
я
расскажу
тебе
все
Mon
coeur,
m'bifé,
I
love
you
Мое
сердце,
мне
bifé,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
mmh
je
suis
un
player
...
Ich
liebe
dich,
mmh
я
player
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tinashe Kachingwe, Chloe Christina Angelides, Lukas Loules, Alexander Kronlund
Album
Player
date of release
11-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.