Abou Tall - La clé - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Abou Tall - La clé




La clé
The Key
Possessif, tu veux le standing pas d′une vie tout droit sortie de chez vestiaire collectif
Possessive, you want the status, not a life straight out of a thrift store
Possessif, tout ce que tu vois en moi ce n'est rien d′plus qu'un nouveau défi
Possessive, all you see in me is nothing more than a new challenge
T'es un avion, un missile soviétique, et vive la highlife c′est ton projet d′vie
You're a plane, a Soviet missile, and long live the highlife, that's your life plan
Tu fais la bad ass sur la plage, hashtag, lifestyle sur insta comme Kardashian Kim
You act like a bad ass on the beach, hashtag, lifestyle on Insta like Kim Kardashian
Tu veux m'avoir car t′aime pas qu'on te résiste, tu veux que j′sois ta marionnette et que tu tires les fils
You want me because you don't like being resisted, you want me to be your puppet and pull the strings
Ah et ton plus grand vice tu le connais bien, c'est jouer avec les jouets qui sont pas les tiens
Ah, and your biggest vice, you know it well, is playing with toys that aren't yours
Tu pensais qu′avec moi la victoire serait toute faite
You thought with me victory would be a given
T'as besoin de parler, car les chiens qui veulent ton boule paient
You need to talk, because the dogs who want your attention are paying
Et tu le sais très bien et je crois que tu t'en fous peut-être
And you know it very well, and I think maybe you don't care
Mais tel un viking j′ai toujours ma hache sur le tec′
But like a viking, I always have my axe on deck
Tomber sur ton charme
Falling for your charm
T'es prête à tout pour me voir tomber sur ton charme
You're ready to do anything to see me fall for your charm
Tu veux y rentrer mais mon cœur est un cadenas
You want to get in, but my heart is a padlock
Et tu n′auras pas la clé, la clé
And you won't have the key, the key
Non tu n'auras pas la clé, la clé
No, you won't have the key, the key
Non, non, non
No, no, no
Ouais toi tu peux niquer ma life
Yeah, you could mess up my life
Corps tropical, cheveux bouclé, cœur de glace
Tropical body, curly hair, heart of ice
T′est le genre de meuf qui t'avais qu′à tenir ton mari lorsque la femme t'appelle tard le soir en larmes
You're the kind of girl who should have held onto your husband when the wife calls you late at night in tears
Bébé tu sais que j'sais parler aux femmes
Baby, you know I know how to talk to women
Mais tu sais aussi que j′suis faible, c′est ton avantage
But you also know I'm weak, that's your advantage
Tu dis que j'ai qu′a te bloquer, hein
You say I just have to block you, huh
Mais t'es une frappe je pourrais t′bloquer même si j'étais Aréola
But you're a knockout, I could block you even if I were Areola
Plus de luxe, plus d′abonné, plus de voyage
No more luxury, no more followers, no more travel
Lui acheter Zara, mais faire la rasia chez Goya
Buying him Zara, but raiding Goya
Trop d'égo plus on t'repousse plus tu reviens à la charge
Too much ego, the more we push you away, the more you come back
Car tu considères que tu mérites d′être ma number one
Because you think you deserve to be my number one
J′ai trouvé l'amour tu peux pas m′donner ce qu'elle m′apporte
I found love, you can't give me what she gives me
Si tu mérites un resto, elle mérite le cost
If you deserve a restaurant, she deserves the coast
Quand viendra l'orage tu prendras le large, c′est du déjà-vu
When the storm comes, you'll take off, it's déjà vu
Si un jour ma carte ne passe plus, ça sera toi qui passeras la porte
If one day my card doesn't work anymore, you'll be the one walking out the door
Tomber sur ton charme
Falling for your charm
T'es prête à tout pour me voir tomber sur ton charme
You're ready to do anything to see me fall for your charm
Tu veux y rentrer mais mon cœur est un cadenas
You want to get in, but my heart is a padlock
Et tu n'auras pas la clé, la clé
And you won't have the key, the key
Non tu n′auras pas la clé, la clé
No, you won't have the key, the key
Non, non, non
No, no, no





Writer(s): Aboubacar Tall, Nyadjiko


Attention! Feel free to leave feedback.