Lyrics and translation Abou Tall - La frappe
J′ai
baigné
dans
l'mal,
je
crois
qu′le
cœur
est
infecté
Я
купался
во
зле,
думаю,
сердце
заражено
Dos
rempli
d'cicatrices,
plus
rien
ne
peut
m'affecter
Спина
в
шрамах,
ничто
не
может
меня
задеть
On
est
pour
l′équité,
non,
non,
pas
du
tout
sectaire
Мы
за
справедливость,
нет,
нет,
совсем
не
сектанты
Tant
qu′tu
parles
oseille,
boy,
on
s'en
bat
les
couilles
de
qui
t′es
Пока
ты
говоришь
о
деньгах,
парень,
нам
плевать,
кто
ты
J'me
suis
levé
pour
enculer
l′game,
gros,
c'est
décidé
Я
поднялся,
чтобы
поиметь
эту
игру,
приятель,
решено
Le
schlass
est
tranchant
car
c′est
sur
mon
cœur
que
j'l'ai
aiguisé
Клинок
острый,
потому
что
я
заточил
его
на
своем
сердце
Va
là-bas,
pute
de
cité,
seule
la
moula
peut
m′exciter
Иди
сюда,
шлюха
из
гетто,
только
деньги
могут
меня
возбудить
Bien
et
mal,
je
suis
métissé,
j′sais
pas
comment
t'expliquer
mais
Добро
и
зло,
я
смешанный,
не
знаю,
как
тебе
объяснить,
но
J′veux
la
victoire
sans
hésiter
et
dans
la
minute
Я
хочу
победы
без
колебаний
и
сию
минуту
Ils
ont
la
haine
car
leurs
tchoins
me
voient,
disent:
"Mais
qu'il
est
beau"
Они
ненавидят,
потому
что
их
телки
видят
меня
и
говорят:
"Какой
он
красивый"
Le
haut
de
gamme
(le
haut
de
gamme),
le
haut
de
gamme
(le
haut
de
gamme)
Высокий
класс
(высокий
класс),
высокий
класс
(высокий
класс)
J′veux
pas
du
standard,
boy,
je
suis
dans
d'autres
bayes
Мне
не
нужен
стандарт,
парень,
я
в
других
сферах
Patate
dans
les
dents,
j′attaque
dans
les
temps
Удар
в
зубы,
атакую
вовремя
Flow,
phases,
élégance,
n'est-ce
pas
évident?
Флоу,
рифмы,
элегантность,
разве
не
очевидно?
Paname
résident,
ma
place
n'est
que
dans
Житель
Парижа,
мое
место
только
в
Palace
présidentiel,
vue
sur
les
Champs
Президентском
дворце,
с
видом
на
Елисейские
поля
Vendeur
vend,
guetteur
guette
Продавец
продает,
наблюдатель
наблюдает
Fuck
les
schmitts,
le
teur-inspec
К
черту
копов,
сыщиков
Cherche
pas
d′où
vient
mon
flow,
c′est
Не
ищи,
откуда
мой
флоу,
Un
foutu
cadeau
du
Ciel
Это
чертов
подарок
Небес
Vendeur
vend,
guetteur
guette
Продавец
продает,
наблюдатель
наблюдает
Fuck
les
schmitts,
le
teur-inspec
К
черту
копов,
сыщиков
Cherche
pas
d'où
vient
mon
flow,
c′est
Не
ищи,
откуда
мой
флоу,
Un
foutu
cadeau
du
Ciel
Это
чертов
подарок
Небес
Là
où
ça
fait
mal,
c'est
là
qu′on
frappe
Там,
где
больно,
туда
и
бьем
On
vient
droit
des
blocks
où
ça
bibi'
la
frappe
Мы
пришли
прямо
из
кварталов,
где
торгуют
наркотой
Pourquoi
tu
veux
teste?
Petite
frappe
Зачем
испытываешь
судьбу?
Мелкая
сошка
Tu
sais
bien
qu′on
a
la
frappe,
la
frappe
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
есть
товар,
товар
Là
où
ça
fait
mal,
c'est
là
qu'on
frappe
Там,
где
больно,
туда
и
бьем
On
vient
droit
des
blocks
où
ça
bibi′
la
frappe
Мы
пришли
прямо
из
кварталов,
где
торгуют
наркотой
Pourquoi
tu
veux
teste?
Petite
frappe
Зачем
испытываешь
судьбу?
Мелкая
сошка
Tu
sais
bien
qu′on
a
la
frappe,
la
frappe
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
есть
товар,
товар
Appelle-moi
que
si
y'a
du
gent-ar
à
faire
Звони
мне,
только
если
есть
деньги,
которые
можно
заработать
En
amour,
en
buis′:
j'suis
dur
en
affaires
В
любви,
в
бизнесе:
я
жесткий
в
делах
L′équipe
est
soudée
comme
la
mafia
calabraise
Команда
сплоченная,
как
калабрийская
мафия
J'ai
senti
la
peur
au
sein
du
camp
adverse,
hey
Я
почувствовал
страх
в
стане
противника,
эй
Pute,
appelle-moi
"messire"
(han),
j′comblerai
tes
désirs
(han)
Сучка,
называй
меня
"господин"
(а),
я
исполню
твои
желания
(а)
Sur
le
terrain,
j'maîtrise
(han),
j'récupère
au
pressing
(han)
На
поле
я
хозяин
(а),
я
отбираю
прессингом
(а)
Tout
comme
Leo
Messi,
j′t′efface,
j'suis
clair,
net
et
précis
(han)
Как
Лео
Месси,
я
тебя
стираю,
я
ясен,
четкий
и
точный
(а)
Devant
aucun
bureau
tu
verras
nos
genoux
fléchir
(han)
Ни
перед
каким
начальством
ты
не
увидишь,
как
наши
колени
сгибаются
(а)
Trois
policières
assises
dans
la
Clio
blanche,
Clio
blanche
Три
полицейские
сидят
в
белой
Clio,
белой
Clio
Mettent
un
grand
coup
d′volant
sans
le
clignotant,
clignotant
Резко
выворачивают
руль
без
поворотника,
поворотника
C'fils
de
pute
insulte
ma
race
en
rigolant,
rigolant
Этот
сукин
сын
оскорбляет
мою
расу,
смеясь,
смеясь
Reculez,
ça
pourrait
devenir
violent,
violent
Отойдите,
это
может
стать
жестоким,
жестоким
On
est
confronté
à
ça
depuis
longtemps,
d′puis
longtemps
Мы
сталкиваемся
с
этим
давно,
давно
Ils
veulent
qu'on
combatte
bêtise
en
l′ignorant,
l'ignorant
Они
хотят,
чтобы
мы
боролись
с
глупостью,
игнорируя
ее,
игнорируя
ее
Mais,
tout
le
mépris
qu'ils
nous
portent,
on
leur
rend
Но
все
презрение,
которое
они
испытывают
к
нам,
мы
возвращаем
им
On
n′espère
pas
meilleur
résultat
quand
on
pisse
au
vent,
pisse
au...
Мы
не
надеемся
на
лучший
результат,
когда
писаем
на
ветер,
писаем
на...
Vendeur
vend,
guetteur
guette
Продавец
продает,
наблюдатель
наблюдает
Fuck
les
schmitts,
le
teur-inspec
К
черту
копов,
сыщиков
Cherche
pas
d′où
vient
mon
flow,
c'est
Не
ищи,
откуда
мой
флоу,
Un
foutu
cadeau
du
Ciel
Это
чертов
подарок
Небес
Vendeur
vend,
guetteur
guette
Продавец
продает,
наблюдатель
наблюдает
Fuck
les
schmitts,
le
teur-inspec
К
черту
копов,
сыщиков
Cherche
pas
d′où
vient
mon
flow,
c'est
Не
ищи,
откуда
мой
флоу,
Un
foutu
cadeau
du
Ciel
Это
чертов
подарок
Небес
Là
où
ça
fait
mal,
c′est
là
qu'on
frappe
Там,
где
больно,
туда
и
бьем
On
vient
droit
des
blocks
où
ça
bibi′
la
frappe
Мы
пришли
прямо
из
кварталов,
где
торгуют
наркотой
Pourquoi
tu
veux
teste?
Petite
frappe
Зачем
испытываешь
судьбу?
Мелкая
сошка
Tu
sais
bien
qu'on
a
la
frappe,
la
frappe
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
есть
товар,
товар
Là
où
ça
fait
mal,
c'est
là
qu′on
frappe
Там,
где
больно,
туда
и
бьем
On
vient
droit
des
blocks
où
ça
bibi′
la
frappe
Мы
пришли
прямо
из
кварталов,
где
торгуют
наркотой
Pourquoi
tu
veux
teste?
Petite
frappe
Зачем
испытываешь
судьбу?
Мелкая
сошка
Tu
sais
bien
qu'on
a
la
frappe,
la
frappe
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
есть
товар,
товар
Hey,
neuvième
zoolou,
neuvième
zoolou,
neuvième
(frappe)
Эй,
девятый
округ,
девятый
округ,
девятый
(удар)
Paris
nord,
boy,
tu
connais
la
(frappe)
Северный
Париж,
парень,
ты
знаешь
(удар)
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up,
hey,
hey
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
эй,
эй
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
Tall
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
Талл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mkl
Attention! Feel free to leave feedback.