Abou Tall - Rétro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abou Tall - Rétro




Tout c'qu'on demande, c'est le respect
Все, о чем мы просим, - это уважение.
Wost, Wost, Wost, yeah
Wost, Wost, Wost, yeah
J'ai dit: "Tout c'qu'on demande, c'est le respect"
Я сказал: "Все, о чем мы просим, - это уважение"
Sept cinq double zéro neuf
Семь пять двойной ноль девять
Parle-nous bien-en-en, tu n'sais pas tu parles à qui
Поговори с нами хорошо-в-в, Ты не знаешь, ты разговариваешь с кем
Ni plus ni moins-oins-oins qu'aux Négros les plus frais de tout Paris
Ни больше, ни меньше-oins-oins, чем самые свежие ниггеры во всем Париже
Ne nous raconte pas ta vie
Не рассказывай нам о своей жизни.
On est si loin-oin-oin d'être de la même catégorie
Одно настолько далеко-ISO-ISO от быть такой же ранга
Yeah, je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Да, я вижу их в ретро, очень далеко в ретро
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в ретро, очень далеко в ретро
Je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Я вижу их в ретро, очень далеко в ретро
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в ретро, очень далеко в ретро
Tout c'qu'on demande, c'est le respect
Все, о чем мы просим, - это уважение.
C'est-à-dire être payé à l'heure et en espèces
То есть платят вовремя и наличными
Yeah, que Dieu me protège, mes démons me waswas
Да хранит меня Бог, демоны мои васвас
J'suis avec ce flow,
Я родился с этим потоком,
je n'ai pas fait exprès, ma maman n'a pas fait exprès
я не нарочно, моя мама не нарочно
Trop de haineux dans la ville, je... non, n'ai pas les mots
Слишком много ненависти в городе, я... нет, не надо слов.
Vos bails ne sont pas les nôtres
Ваша арендная плата не наша
Prends tes jumelles, regarde dans l'ciel
Возьми бинокль, посмотри в небо.
Tu vois la Lune? J'suis juste à 'té-cô'
Видишь Луну? Я как раз в "тройнике".
J'ai pas vendu la mort, j'n'ai pas vendu le doré
Я не продал смерть, я не продал золото
Mais je compte arracher tout ceux qui ne sont pas donnés
Но я намерен вырвать все, что не дано
Si on est dans le game, ce n'est que pour faire du salace
Если мы в игре, это только для того, чтобы сделать грязный
D't'façons, quoi de plus normal pour un vrai Négro de Paname?
Как ты думаешь, что может быть нормальнее для настоящего ниггера?
Parle-nous bien-en-en, tu n'sais pas tu parles à qui
Поговори с нами хорошо-в-в, Ты не знаешь, ты разговариваешь с кем
Ni plus ni moins-oins-oins qu'aux Négros les plus frais de tout Paris
Ни больше, ни меньше-oins-oins, чем самые свежие ниггеры во всем Париже
Ne nous raconte pas ta vie
Не рассказывай нам о своей жизни.
On est si loin-oin-oin d'être de la même catégorie
Одно настолько далеко-ISO-ISO от быть такой же ранга
Yeah, je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Да, я вижу их в ретро, очень далеко в ретро
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в ретро, очень далеко в ретро
Je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Я вижу их в ретро, очень далеко в ретро
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в ретро, очень далеко в ретро
Tout c'qu'on demande, c'est le respect
Все, о чем мы просим, - это уважение.
Que Dieu nous éloigne de la lèche et de l'échec (et de l'échec)
Да убережет нас Бог от облизывания и неудачи неудачи)
On laissera passer la maille sous aucun prétexte (aucun prétexte)
Мы пропустим сетку ни под каким предлогом (ни под каким предлогом)
Je n'suis pas du tout du genre que l'on achète (que l'on achète)
Я вообще не из тех, кто покупает (покупает)
Les Négros comme moi sont rares, c'qui est rare est cher
Ниггеры, как я, редки, что редкость дорого
Je n'ai que mon troisième doigt pour Marine Le Pen (Marine Le Pen)
У меня есть только мой третий палец для Марин Ле Пен (Марин Ле Пен)
Ça fait beaucoup: musulman, Noir et fier (Noir et fier)
Это много: мусульманин, черный и гордый (черный и гордый)
Négro, ne nous confonds jamais, non, non, non, non
Ниггер, никогда не путай нас, нет, нет, нет, нет
Je n'rappe pas la rue, je rappe la Neuvième Z
Я не перехожу улицу, я перехожу девятую Z
Parle-nous bien-en-en, tu n'sais pas tu parles à qui
Поговори с нами хорошо-в-в, Ты не знаешь, ты разговариваешь с кем
Ni plus ni moins-oins-oins qu'aux Négros les plus frais de tout Paris
Ни больше, ни меньше-oins-oins, чем самые свежие ниггеры во всем Париже
Ne nous raconte pas ta vie
Не рассказывай нам о своей жизни.
On est si loin-oin-oin d'être de la même catégorie
Одно настолько далеко-ISO-ISO от быть такой же ранга
Yeah, je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Да, я вижу их в ретро, очень далеко в ретро
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в ретро, очень далеко в ретро
Je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Я вижу их в ретро, очень далеко в ретро
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans
Они все в ретро, очень далеко в
le rétro
ретро






Attention! Feel free to leave feedback.