Lyrics and translation Abou Tall - Rétro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
c'qu'on
demande,
c'est
le
respect
Все,
о
чем
мы
просим,
- это
уважение.
Wost,
Wost,
Wost,
yeah
Wost,
Wost,
Wost,
yeah
J'ai
dit:
"Tout
c'qu'on
demande,
c'est
le
respect"
Я
сказал:
"Все,
о
чем
мы
просим,
- это
уважение"
Sept
cinq
double
zéro
neuf
Семь
пять
двойной
ноль
девять
Parle-nous
bien-en-en,
tu
n'sais
pas
tu
parles
à
qui
Поговори
с
нами
хорошо-в-в,
Ты
не
знаешь,
ты
разговариваешь
с
кем
Ni
plus
ni
moins-oins-oins
qu'aux
Négros
les
plus
frais
de
tout
Paris
Ни
больше,
ни
меньше-oins-oins,
чем
самые
свежие
ниггеры
во
всем
Париже
Ne
nous
raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
нам
о
своей
жизни.
On
est
si
loin-oin-oin
d'être
de
la
même
catégorie
Одно
настолько
далеко-ISO-ISO
от
быть
такой
же
ранга
Yeah,
je
les
vois
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Да,
я
вижу
их
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Ils
sont
tous
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Они
все
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Je
les
vois
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Я
вижу
их
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Ils
sont
tous
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Они
все
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Tout
c'qu'on
demande,
c'est
le
respect
Все,
о
чем
мы
просим,
- это
уважение.
C'est-à-dire
être
payé
à
l'heure
et
en
espèces
То
есть
платят
вовремя
и
наличными
Yeah,
que
Dieu
me
protège,
mes
démons
me
waswas
Да
хранит
меня
Бог,
демоны
мои
васвас
J'suis
né
avec
ce
flow,
Я
родился
с
этим
потоком,
je
n'ai
pas
fait
exprès,
ma
maman
n'a
pas
fait
exprès
я
не
нарочно,
моя
мама
не
нарочно
Trop
de
haineux
dans
la
ville,
je...
non,
n'ai
pas
les
mots
Слишком
много
ненависти
в
городе,
я...
нет,
не
надо
слов.
Vos
bails
ne
sont
pas
les
nôtres
Ваша
арендная
плата
не
наша
Prends
tes
jumelles,
regarde
dans
l'ciel
Возьми
бинокль,
посмотри
в
небо.
Tu
vois
la
Lune?
J'suis
juste
à
'té-cô'
Видишь
Луну?
Я
как
раз
в
"тройнике".
J'ai
pas
vendu
la
mort,
j'n'ai
pas
vendu
le
doré
Я
не
продал
смерть,
я
не
продал
золото
Mais
je
compte
arracher
tout
ceux
qui
ne
sont
pas
donnés
Но
я
намерен
вырвать
все,
что
не
дано
Si
on
est
dans
le
game,
ce
n'est
que
pour
faire
du
salace
Если
мы
в
игре,
это
только
для
того,
чтобы
сделать
грязный
D't'façons,
quoi
de
plus
normal
pour
un
vrai
Négro
de
Paname?
Как
ты
думаешь,
что
может
быть
нормальнее
для
настоящего
ниггера?
Parle-nous
bien-en-en,
tu
n'sais
pas
tu
parles
à
qui
Поговори
с
нами
хорошо-в-в,
Ты
не
знаешь,
ты
разговариваешь
с
кем
Ni
plus
ni
moins-oins-oins
qu'aux
Négros
les
plus
frais
de
tout
Paris
Ни
больше,
ни
меньше-oins-oins,
чем
самые
свежие
ниггеры
во
всем
Париже
Ne
nous
raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
нам
о
своей
жизни.
On
est
si
loin-oin-oin
d'être
de
la
même
catégorie
Одно
настолько
далеко-ISO-ISO
от
быть
такой
же
ранга
Yeah,
je
les
vois
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Да,
я
вижу
их
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Ils
sont
tous
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Они
все
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Je
les
vois
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Я
вижу
их
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Ils
sont
tous
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Они
все
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Tout
c'qu'on
demande,
c'est
le
respect
Все,
о
чем
мы
просим,
- это
уважение.
Que
Dieu
nous
éloigne
de
la
lèche
et
de
l'échec
(et
de
l'échec)
Да
убережет
нас
Бог
от
облизывания
и
неудачи
(и
неудачи)
On
laissera
passer
la
maille
sous
aucun
prétexte
(aucun
prétexte)
Мы
пропустим
сетку
ни
под
каким
предлогом
(ни
под
каким
предлогом)
Je
n'suis
pas
du
tout
du
genre
que
l'on
achète
(que
l'on
achète)
Я
вообще
не
из
тех,
кто
покупает
(покупает)
Les
Négros
comme
moi
sont
rares,
c'qui
est
rare
est
cher
Ниггеры,
как
я,
редки,
что
редкость
дорого
Je
n'ai
que
mon
troisième
doigt
pour
Marine
Le
Pen
(Marine
Le
Pen)
У
меня
есть
только
мой
третий
палец
для
Марин
Ле
Пен
(Марин
Ле
Пен)
Ça
fait
beaucoup:
musulman,
Noir
et
fier
(Noir
et
fier)
Это
много:
мусульманин,
черный
и
гордый
(черный
и
гордый)
Négro,
ne
nous
confonds
jamais,
non,
non,
non,
non
Ниггер,
никогда
не
путай
нас,
нет,
нет,
нет,
нет
Je
n'rappe
pas
la
rue,
je
rappe
la
Neuvième
Z
Я
не
перехожу
улицу,
я
перехожу
девятую
Z
Parle-nous
bien-en-en,
tu
n'sais
pas
tu
parles
à
qui
Поговори
с
нами
хорошо-в-в,
Ты
не
знаешь,
ты
разговариваешь
с
кем
Ni
plus
ni
moins-oins-oins
qu'aux
Négros
les
plus
frais
de
tout
Paris
Ни
больше,
ни
меньше-oins-oins,
чем
самые
свежие
ниггеры
во
всем
Париже
Ne
nous
raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
нам
о
своей
жизни.
On
est
si
loin-oin-oin
d'être
de
la
même
catégorie
Одно
настолько
далеко-ISO-ISO
от
быть
такой
же
ранга
Yeah,
je
les
vois
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Да,
я
вижу
их
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Ils
sont
tous
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Они
все
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Je
les
vois
dans
le
rétro,
très
loin
dans
le
rétro
Я
вижу
их
в
ретро,
очень
далеко
в
ретро
Ils
sont
tous
dans
le
rétro,
très
loin
dans
Они
все
в
ретро,
очень
далеко
в
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rétro
date of release
05-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.