Lyrics and translation Above & Beyond feat. Elena Brower - Energy - Spoken Word with Elena Brower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
shame
and
doubt
Дорогой
стыд
и
сомнения
I
hold
a
knowing
that
is
deeper
than
what′s
palpable
Я
храню
знание,
которое
глубже,
чем
то,
что
осязаемо.
And
although
you
seem
to
protect
me
from
pain
unimaginable
И
хотя
ты,
кажется,
защищаешь
меня
от
невообразимой
боли.
I
know
there's
more
meaning
in
you
Я
знаю,
что
в
тебе
больше
смысла.
It′s
slowly
becoming
legible
Она
постепенно
становится
разборчивой.
I'm
here
to
refine
my
heart's
vocabulary
Я
здесь,
чтобы
усовершенствовать
словарный
запас
своего
сердца.
To
see
what
hurts
more
clearly
Чтобы
яснее
видеть,
что
причиняет
боль.
So
I
can
perceive
this
pain
as
my
own
treasure
and
healing
Поэтому
я
могу
воспринимать
эту
боль
как
свое
сокровище
и
исцеление.
I′m
here
to
stay
with
myself
Я
здесь,
чтобы
остаться
с
самим
собой.
To
hold
myself
close
Прижаться
к
себе.
I′m
here
to
practice
courage
and
quietly
let
go
Я
здесь,
чтобы
проявить
мужество
и
спокойно
отпустить
Of
righteousness,
hurtfulness,
doubt,
complacency
Праведность,
обиду,
сомнения,
самодовольство.
To
learn
how
to
navigate
all
this
emotionality
with
care
Научиться
осторожно
ориентироваться
во
всей
этой
эмоциональности.
With
judiciousness,
with
gratitude,
intelligently
С
благоразумием,
с
благодарностью,
разумно.
I'm
here
to
grow
my
prayers
into
Я
здесь,
чтобы
превратить
свои
молитвы
в
...
Relations
with
my
own
conscience,
my
own
integrity
Отношения
с
моей
совестью,
с
моей
честностью.
I′m
here
to
fully
participate
in
my
reality
Я
здесь,
чтобы
полностью
участвовать
в
своей
реальности.
May
we
remind
ourselves
Можем
ли
мы
напомнить
себе
об
этом?
That
what
hurts
is
a
luminous
teaching
То,
что
причиняет
боль,
- это
светлое
учение.
May
we
untangle
that
pain
from
the
majesty
of
our
being
Можем
ли
мы
отделить
эту
боль
от
величия
нашего
бытия?
May
the
fullness
and
the
emptiness
be
an
opening
and
expanding
Пусть
наполненность
и
пустота
откроются
и
расширятся.
May
this
love,
this
dedication
Пусть
эта
любовь,
это
посвящение
...
This
place
of
peace
be
our
softest
landing
Это
место
мира
будет
нашей
самой
мягкой
посадкой
May
we
remember
that
our
actions
have
an
impact
on
all
of
humanity
Пусть
мы
помним,
что
наши
действия
влияют
на
все
человечество.
And
may
we
say
what's
been
unsaid
with
kindness,
with
dignity
И
можем
ли
мы
сказать
то,
что
не
было
сказано,
с
добротой,
с
достоинством?
May
the
next
breath
carry
us
home,
again
and
again
Пусть
следующий
вдох
принесет
нас
домой,
снова
и
снова.
Take
one
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Patrick James Mcguinness, Paavo Olavi Siljamaki, Jonathan Grant
Attention! Feel free to leave feedback.