Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alchemy - i_o Remix
Alchemie - i_o Remix
(How
can
it
be
that
you
love
her?)
(Wie
kann
es
sein,
dass
du
sie
liebst?)
How
can
it
be
that
you
love
her?
Wie
kann
es
sein,
dass
du
sie
liebst?
(It
was
alchemy
to
sing
to
me
your
freedom
song)
(Es
war
Alchemie,
mir
dein
Freiheitslied
zu
singen)
All
these
words
you
speak
to
me
Alle
diese
Worte,
die
du
mir
sagst
Are
from
a
foreign
land
Sind
aus
einem
fremden
Land
You're
telling
me
that
birds
don't
fly
Du
erzählst
mir,
Vögel
flögen
nicht
How
can
it
be
that
you
love
her?
Wie
kann
es
sein,
dass
du
sie
liebst?
I
still
don't
understand
Ich
versteh
es
immer
noch
nicht
There's
me
and
you,
and
you
and
me
Da
sind
ich
und
du,
und
du
und
ich
So
how
can
it
be
that
you
love
her?
(How
can
it
be
that
you
love
her?)
Wie
kann
es
sein,
dass
du
sie
liebst?
(Wie
kann
es
sein,
dass
du
sie
liebst?)
It
was
alchemy
to
sing
to
me
your
freedom
song
Es
war
Alchemie,
mir
dein
Freiheitslied
zu
singen
To
make
love
where
there
was
none
Liebe
zu
schaffen,
wo
keine
war
Alchemy,
now
it's
all
gone
Alchemie,
jetzt
ist
alles
vorbei
She
is
the
golden
one
Sie
ist
die
Goldene
(To
sing
to
me
your
freedom
song)
(Mir
dein
Freiheitslied
zu
singen)
(How
can
it
be
that
you
love
her?)
(Wie
kann
es
sein,
dass
du
sie
liebst?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paavo Siljamaeki, Jonathan Grant, Anthony Mcguinness, Zoe Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.