Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(How
can
it
be
that
you
love
her?)
(Как
это
может
быть,
что
ты
любишь
ее?)
How
can
it
be
that
you
love
her?
(Как
это
может
быть,
что
ты
любишь
ее?)
(It
was
alchemy
to
sing
to
me
your
freedom
song)
(Это
была
алхимия,
чтобы
спеть
мне
свою
песню
свободы)
All
these
words
you
speak
to
me
Все
эти
слова,
которые
ты
говоришь
мне
Are
from
a
foreign
land
Являются
из
чужой
земли
You're
telling
me
that
birds
don't
fly
Ты
говоришь
мне,
что
птицы
не
летают
How
can
it
be
that
you
love
her?
(Как
это
может
быть,
что
ты
любишь
ее?)
I
still
don't
understand
я
все
еще
не
понимаю
There's
me
and
you,
and
you
and
me
Есть
я
и
ты,
и
ты
и
я
So
how
can
it
be
that
you
love
her?
(How
can
it
be
that
you
love
her?)
Так
как
же
может
быть,
что
ты
ее
любишь?
(Как
это
может
быть,
что
ты
любишь
ее?)
It
was
alchemy
to
sing
to
me
your
freedom
song
(Это
была
алхимия,
чтобы
спеть
мне
свою
песню
свободы)
To
make
love
where
there
was
none
Заниматься
любовью
там,
где
ее
не
было
Alchemy,
now
it's
all
gone
Алхимия,
теперь
все
прошло
She
is
the
golden
one
Она
золотая
(To
sing
to
me
your
freedom
song)
(Чтобы
спеть
мне
свою
песню
свободы)
(How
can
it
be
that
you
love
her?)
(Как
это
может
быть,
что
ты
любишь
ее?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paavo Siljamaeki, Jonathan Grant, Anthony Mcguinness, Zoe Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.