Above & Beyond presents OceanLab - Sirens of the Sea (Kyau & Albert remix) - translation of the lyrics into German

Sirens of the Sea (Kyau & Albert remix) - OceanLab , Above Beyond translation in German




Sirens of the Sea (Kyau & Albert remix)
Sirenen der See (Kyau & Albert Remix)
Take my hand, take my hand, yeah, take my hand!
Nimm meine Hand, nimm meine Hand, ja, nimm meine Hand!
Follow me, follow me, yeah, let's go!
Folge mir, folge mir, ja, lass uns gehen!
To the sand, to the sand, the purest sand!
Zum Sand, zum Sand, dem reinsten Sand!
Into the sea, into the sea, yeah, let's go!
Hinein ins Meer, hinein ins Meer, ja, lass uns gehen!
Out beyond the water's edge, far out past the coral ledge
Weit hinaus über die Wasserkante, weit vorbei am Korallenrand
Underneath the diamond dancing lights
Unter den tanzenden Diamantlichtern
Chase the world from far below, silent, sleeping indigo
Jage die Welt von tief unten, stilles schlafendes Indigo
Drifting down into the endless night
Hinabtreibend in die endlose Nacht
I can not resist your call
Ich kann deinem Ruf nicht widerstehen
I can not resist your call
Ich kann deinem Ruf nicht widerstehen
The sïrens of the sea
Den Sirenen der See
Take my hand, take my hand, yeah, take my hand!
Nimm meine Hand, nimm meine Hand, ja, nimm meine Hand!
Follow me, follow me, yeah, let's go!
Folge mir, folge mir, ja, lass uns gehen!
To the sand, to the sand, the purest sand!
Zum Sand, zum Sand, dem reinsten Sand!
Into the sea, into the sea, yeah, let's go!
Hinein ins Meer, hinein ins Meer, ja, lass uns gehen!
Leaving reason far behind, nothing here is cruel or kind
Lass die Vernunft weit hinter uns, nichts hier ist grausam oder nett
Only your desire to set me free, let us lie here all alone
Nur dein Verlangen, mich zu befreien, lass uns hier ganz allein liegen
Worn away like river stone
Zerrieben wie Flussgestein
Let us be the sirens of the sea!
Lass uns die Sirenen der See sein!





Writer(s): Paavo Siljamaki, Jonathan David Grant, Anthony Patrick James Mcguinness, Justine Simone Freha Suissa


Attention! Feel free to leave feedback.