Lyrics and translation Above & Beyond feat. Richard Bedford - Northern Soul (Record Of The Week) [ABGT256]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northern Soul (Record Of The Week) [ABGT256]
Северная душа (Запись недели) [ABGT256]
Midnight,
moonlight
Полночь,
лунный
свет
The
wind
blows
off
Saint
Clair
Ветер
дует
с
озера
Сент-Клер
I'm
stuck
at
a
red
light,
waiting
Я
застрял
на
красном
свете,
жду
At
6 Mile
& Delaware
На
6-й
Миле
и
Делавэр
The
sound
of
a
distant
Firebird
Звук
далёкого
Firebird
The
echo
of
a
rhyme
- Smokey's
words
Эхо
рифмы
- слова
Смоки
And
absence,
sweet
absence
И
отсутствие,
сладкое
отсутствие
Fills
the
freezing
air
Наполняет
морозный
воздух
I've
been
wayside
for
years
now
Я
был
в
стороне
долгие
годы
But
no
one
seems
to
care
Но,
кажется,
никому
нет
дела
Their
eyes
on
the
distant
horizon
Их
глаза
устремлены
к
далекому
горизонту
I
drove
them
out
of
here
Я
прогнал
их
отсюда
I
gave
you
the
American
dream
Я
дал
тебе
американскую
мечту
And
the
music
for
your
movie
scene
И
музыку
для
твоей
киносцены
But
you
left
me,
bleeding
Но
ты
оставила
меня,
истекающего
кровью
So
listen
to
my
prayer
Так
послушай
мою
молитву
You
can
break
my
heart
and
crush
my
dreams
Ты
можешь
разбить
мне
сердце
и
разрушить
мои
мечты
But
you
can
never
take
my
soul
Но
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
crack
my
stones
and
melt
my
steel
Ты
можешь
разбить
мои
камни
и
расплавить
мою
сталь
But
you
can
never
take
my
soul
Но
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
break
my
heart
and
crush
my
dreams
Ты
можешь
разбить
мне
сердце
и
разрушить
мои
мечты
But
you
can
never
take
my
soul
Но
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
crack
my
stones
and
melt
my
steel
Ты
можешь
разбить
мои
камни
и
расплавить
мою
сталь
But
you
can
never
take
my
soul
Но
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
Mmm,
you
can
never
take
my
soul
Ммм,
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
break
my
heart
and
crush
my
dreams
Ты
можешь
разбить
мне
сердце
и
разрушить
мои
мечты
But
you
can
never
take
my
soul
Но
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
crack
my
stones
and
melt
my
steel
Ты
можешь
разбить
мои
камни
и
расплавить
мою
сталь
But
you
can
never
take
my
soul
Но
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
break
my
heart
and
crush
my
dreams
Ты
можешь
разбить
мне
сердце
и
разрушить
мои
мечты
But
you
can
never
take
my
soul
Но
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
You
can
crack
my
stones
and
melt
my
steel
Ты
можешь
разбить
мои
камни
и
расплавить
мою
сталь
But
you
can
never
take
my
soul
Но
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Patrick James Mcguinness, Paavo Olavi Siljamaki, Jonathan Grant
Attention! Feel free to leave feedback.