Lyrics and translation Above & Beyond feat. Richard Bedford - Sun & Moon (Kim Fai dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
raining,
it's
pouring
Идет
дождь,
льет
как
из
ведра.
A
black
sky
is
falling
Черное
небо
падает.
It′s
cold
tonight
Сегодня
холодно.
You
gave
me
your
answer,
Ты
дал
мне
свой
ответ.
Now
I'm
all
on
my
own
tonight
Теперь
я
совсем
один
Этой
ночью.
When
the
big
wheel
starts
to
spin,
Когда
большое
колесо
начнет
вращаться,
You
can
never
know
the
odds,
Ты
никогда
не
узнаешь
шансов.
If
you
don't
play
you′ll
never
win.
Если
ты
не
будешь
играть,
ты
никогда
не
выиграешь.
We
were
in
heaven
you
and
I,
Мы
были
на
небесах,
ты
и
я,
When
I
lay
with
you
and
close
my
eyes,
Когда
я
лежал
с
тобой
и
закрывал
глаза.
Our
fingers
touch
the
sky.
Наши
пальцы
касаются
неба.
I′m
sorry
baby,
Прости
меня,
детка.
You
were
the
sun
and
moon
to
me,
Ты
была
для
меня
солнцем
и
Луной.
I'll
never
get
over
you,
you′ll
never
over
me.
Я
никогда
не
забуду
тебя,
ты
никогда
не
забудешь
меня.
I'm
sorry
baby,
Прости
меня,
детка.
You
were
the
sun
and
moon
to
me,
Ты
была
для
меня
солнцем
и
Луной.
I′ll
never
get
over
you,
you'll
never
over
me.
Я
никогда
не
забуду
тебя,
ты
никогда
не
забудешь
меня.
When
the
big
wheel
starts
to
spin,
Когда
большое
колесо
начнет
вращаться,
You
can
never
know
the
odds,
Ты
никогда
не
узнаешь
шансов.
If
you
don′t
play
you'll
never
win.
Если
ты
не
будешь
играть,
ты
никогда
не
выиграешь.
We
were
in
heaven
you
and
I,
Мы
были
на
небесах,
ты
и
я,
When
I
lay
with
you
and
close
my
eyes,
Когда
я
лежал
с
тобой
и
закрывал
глаза.
Our
fingers
touch
the
sky.
Наши
пальцы
касаются
неба.
I'm
sorry
baby,
Прости
меня,
детка.
You
were
the
sun
and
moon
to
me,
Ты
была
для
меня
солнцем
и
Луной.
I′ll
never
get
over
you,
you′ll
never
over
me.
Я
никогда
не
забуду
тебя,
ты
никогда
не
забудешь
меня.
I'm
sorry
baby,
Прости
меня,
детка.
You
were
the
sun
and
moon
to
me,
Ты
была
для
меня
солнцем
и
Луной.
I′ll
never
get
over
you,
you'll
never
over
me.
Я
никогда
не
забуду
тебя,
ты
никогда
не
забудешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Richard Maltby Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.