Lyrics and translation Above the Law - Dose of the Mega Flex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dose of the Mega Flex
Доза Мега Распальцовки
(Feat.
Snow)
(Участвует
Snow)
[Intro:
Cold
187Um
Talking]
[Вступление:
Cold
187um
говорит]
Yo
man,
I
heard
you
was
havin′
a
couple
of
problems
with
your
hoes
Йоу,
чувак,
слышал,
у
тебя
проблемы
с
твоими
тёлками.
Well
you
know
I
got
a
little
philosophy
for
shit
like
that
Ну,
знаешь,
у
меня
есть
своя
философия
на
этот
счёт.
It's
like,
you
can
pimp
one
hoe,
you
can
pimp
a
thousand
of
them
Это
как,
ты
можешь
стричь
одну
овцу,
можешь
стричь
тысячу.
Yo,
but
I′mma
let
KM.G
break
it
down
for
them
like
this
Йоу,
но
я
дам
KM.G
разложить
им
всё
по
полочкам
вот
так:
[Verse
1:
KM.G]
[Куплет
1:
KM.G]
Yo,
well
let's
ranch
South
Central
Йоу,
ну
давай,
прогуляемся
по
Южному
Централу.
Here's
a
toast
to
the
motherfuckin′
boogie
Поднимем
тост
за
чёртову
движуху.
Hoes
with
no
clothes,
get
a
woody
Тёлки
без
одежды
вызывают
стояк.
From
a
G-sta,
so
hoes
want
it
on
thick
У
гангстера,
так
что
тёлки
хотят
по
полной.
You
know
a
groupie′s
best
friend
is
some
hell
of
a
dick
Ты
знаешь,
лучшая
подруга
группи
- это
охрененный
член.
Yo,
so
once
upon
a
time
called
now
Йоу,
так
вот,
жили-были,
в
наше
время,
As
I
give
them
a
rhythm
and
I
allow
Я
задаю
ритм
и
позволяю
For
you
to
linger,
before
I
send
you
Тебе
помедлить,
прежде
чем
я
отправлю
тебя
My
trigger
finger,
ATL'll
bring
you
stitches
to
your
ass
"Straight
up"
Моим
указательным
пальцем,
ATL
наложит
тебе
швы
на
задницу.
"Чистая
правда"
So
break
me
off
somethin′
proper
for
the
bad
'n
the
bold
Так
что
отстегни
мне
что-нибудь
достойное
для
плохих
и
смелых.
Much
respect′s
committed
to
the
hustlers
beyond
control
Большой
респект
всем
беспредельным
хастлерам.
Release
my
pole,
see
what
I
can
catch
Выпускаю
свой
ствол,
посмотрим,
что
я
могу
поймать.
A
mega
bitch
with
some
ends
or
even
a
bare
batch
Мега-сучку
с
баблом
или
даже
голый
выводок
Of
some
P-I-C,
see
what
I
can
tossy
Каких-нибудь
цыпочек,
посмотрим,
что
я
могу
подцепить.
Asti
Spumanti
I
pour
onto
her
body
Asti
Spumanti
я
выливаю
на
её
тело.
The
hype
mega
shit
that
straight
drowns
the
public
Эта
хайповая
мега-штука,
которая
просто
топит
публику.
Penetentiary
object,
kinda
lawful
so
that
makes
me
a
motherfuckin'
subject
Объект
тюрьмы,
вроде
как
законный,
так
что
это
делает
меня,
мать
твою,
субъектом.
I
see
you
strain
to
gain,
or
wielding
a
knife
Я
вижу,
как
ты
напрягаешься,
чтобы
выиграть,
или
размахиваешь
ножом,
Attempting
to
taste
the
Black
Mafia
life
Пытаясь
вкусить
жизнь
Черной
Мафии.
On
the
funk
tip
"Yeah"
На
фанковой
волне.
"Ага"
Every
man
has
his
price
clip
У
каждого
мужчины
есть
своя
цена.
Loaded
in
my
pocket
so
a
fool
can′t
stop
it
Заряжен
в
моём
кармане,
так
что
дурак
не
сможет
его
остановить.
My
nigga
187Um
ask
a
pimp
like
me
to
drop
it
Мой
ниггер
187um
просит
такого
сутенёра,
как
я,
бросить
это.
For
South
Central,
Compton
and
Watts
Для
Южного
Централа,
Комптона
и
Уоттса.
Fly
skanks
I'm
willin'
to
gank,
give
me
what
you
got
Крутые
шлюхи,
которых
я
готов
трахнуть,
дайте
мне
то,
что
у
вас
есть.
It′s
a
position
where
ranching
is
the
mission
Это
позиция,
где
стрижка
овец
- это
миссия.
A.T.L
is
direct
A.T.L.
напрямую.
A
little
Dose
Of
The
Mega
Flex...
Небольшая
доза
мега-распальцовки...
[Break:
Cold
187Um]
[Перерыв:
Cold
187um]
You
know
Snow,
bitches
never
cease
to
amaze
me,
man
Знаешь,
Snow,
сучки
никогда
не
перестают
меня
удивлять,
чувак.
When
I
breaks
one
bitch
I
have
to
turn
around
and
break
another
one,
man
Когда
я
ломаю
одну
сучку,
мне
приходится
разворачиваться
и
ломать
другую,
чувак.
I
mean
why?
I
buy
her
things,
I
keep
them
looking
good
Я
имею
в
виду,
зачем?
Я
покупаю
ей
вещи,
слежу,
чтобы
они
хорошо
выглядели.
But
hey,
no
dough,
man
Но
эй,
без
бабла,
чувак.
I
mean,
I
keeps
them
broke,
player
Я
имею
в
виду,
я
держу
их
на
мели,
игрок.
Hey,
cause
I′m
all
about
adding,
not
subtracting,
you
know
Эй,
потому
что
я
за
прибавление,
а
не
за
вычитание,
понимаешь?
"True,
true"
"Правда,
правда."
[Verse
2:
KM.G]
[Куплет
2:
KM.G]
Well
let's
sail,
sail
to
a
land
Ну
давай
поплывём,
поплывём
в
страну,
Where
a
nigga
is
a
king
with
a
gun
in
his
hand
Где
ниггер
- король
с
пушкой
в
руке.
True
niggaz
get
scandalous,
then
it
turns
to
gankin′
Настоящие
ниггеры
становятся
скандальными,
потом
это
превращается
в
грабёж,
And
your
shit
gets
rowdy
then
you
have
to
bank
one
"Ping"
И
твоё
дерьмо
становится
буйным,
тогда
тебе
приходится
кого-то
грохнуть.
"Дзынь"
Breaking,
I'm
broken,
here′s
a
token
to
play
with
Ломаю,
я
сломлен,
вот
тебе
жетон,
чтобы
поиграть.
Flowing
with
attitude,
so
yo,
check
the
difference
again
"yeah"
Флоу
с
настроем,
так
что,
йоу,
проверь
разницу
ещё
раз.
"Ага"
A
bit
of
info
to
the
hoes
and
bitches
Немного
инфы
для
шлюх
и
сучек.
KM.G'll
serve
motherfuckin′
stitches
KM.G
наложит,
блин,
швы.
But
kickin'
it
with
the
G's
there′s
things
we
must
rehearse
Но
тусуясь
с
гангстерами,
есть
вещи,
которые
мы
должны
отрепетировать.
The
one-time
jacks,
put
my
motherfuckin′
gat
in
your
purse
Одноразовые
валеты,
положи
мой
чёртов
ствол
в
свою
сумочку.
Not
tryin
to
work
you
or
leave
you
much
to
lean
in
Не
пытаюсь
использовать
тебя
или
оставить
тебе
много,
на
что
можно
опереться,
Cause
punk-Ass-Niggaz
treat
bitches
the
way
they
wanna
be
treated
Потому
что
ниггеры-тряпки
относятся
к
сучкам
так,
как
хотят,
чтобы
относились
к
ним.
Yeah,
you
can
see
that
you're
a
bitch
if
I
ever
seen
one
Да,
ты
видишь,
что
ты
сучка,
если
я
когда-либо
такую
видел.
Modern
day
tramp,
smooth
will
get
dick
hung
Современная
бродяжка,
гладкая
получит
член
повешенным.
It′s
all
kinds
of
hoes
and
skanks
and
tramps
Есть
все
виды
шлюх,
шалав
и
бродяг,
And
hotties
and
skeezers
"Yeah
they
all
dick
pleasers"
И
красоток,
и
попрошаек.
"Да,
они
все
членоугодницы."
Then
when
I
say
"What
up"
I
don't
wanna
put
a
damper
Потом,
когда
я
говорю
"Как
дела?",
я
не
хочу
портить
настроение,
Hit
a
stupid-Ass-Bitch
in
the
head
with
some
Pampers
Ударить
тупую
сучку
по
голове
памперсами.
Maybe
then
I′ll
get
a
single
mother's
attention
Может
быть,
тогда
я
привлеку
внимание
матери-одиночки.
Clothes
on
the
counter,
yo,
I
forgot
to
mention
Одежда
на
прилавке,
йоу,
я
забыл
упомянуть,
That
we
done
tossed
all
the
tramps
in
the
welfare
line
Что
мы
выбросили
всех
бродяг
на
пособие.
So
cash
them
checks
cause
it′s
pimpin'
time
Так
что
обналичивайте
эти
чеки,
потому
что
настало
время
сутенёрства.
So
come
on
hoes,
shoot
your
best
shot
Так
что
давайте,
шлюхи,
стреляйте
своим
лучшим
выстрелом.
Call
me
Elmer
J.
Fudd,
I
own
a
mansion
and
a
yacht
Называйте
меня
Элмер
Дж.
Фадд,
у
меня
есть
особняк
и
яхта.
Or
call
me
KM.G,
I'm
here
to
serve,
on
the
wreck
Или
называйте
меня
KM.G,
я
здесь,
чтобы
обслужить,
на
обломках.
Fly
the
seat
out
through
the
window
for
a
dose
of
the
mega
flex...
Выбросьте
сиденье
через
окно
для
дозы
мега-распальцовки...
[Outro:
Snow]
[Заключение:
Snow]
Man,
I
ain′t
had
no
more
trouble
with
them
fucking
woman,
sayin′
[Ping]
Чувак,
у
меня
больше
не
было
проблем
с
этими
чёртовыми
бабами,
говорю
[Дзынь].
I'm
ready
for
fucking
pimpin′
any
time,
any
goddamn
day,
you
know
Я
готов,
блин,
к
сутенёрству
в
любое
время,
в
любой
чёртов
день,
понимаешь.
Right
now,
right
now,
right
now,
you
know
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
понимаешь.
[Cold
187Um:]
[Cold
187Um:]
That's
how
you
checks
them,
man
Вот
как
ты
их
проверяешь,
чувак.
It
makes
them
give
you
respect,
you
know
what
I′m
sayin'
Это
заставляет
их
уважать
тебя,
понимаешь,
о
чём
я?
Yo,
A.T.L
the
mega
pimp
clinic
Йоу,
A.T.L.
- мега-клиника
сутенёров.
′91
and
we
outta
here,
see
you
'91
и
мы
уходим,
увидимся.
Yeah
man,
I
gotta
go
out
here
and
put
this
game
down
Да,
чувак,
мне
нужно
идти
и
делать
своё
дело,
Like
it
supposed
to
be
put
down,
you
know
Как
это
должно
быть
сделано,
понимаешь.
You
know,
always
remember
that
you
run
things
Знаешь,
всегда
помни,
что
ты
управляешь
всем,
And
that's
the
way
it
is
and
that's
how
it′s
always
gon′
be
И
так
оно
и
есть,
и
так
оно
всегда
будет.
You
know,
yo,
we
sold
Знаешь,
йоу,
мы
продались.
You
know,
I
gotta
go,
we
gotta
breeze,
player
Знаешь,
мне
пора
идти,
нам
нужно
сваливать,
игрок.
That's
spiritual
man,
see
you
man,
you
old
time
Это
духовно,
чувак,
увидимся,
старина.
Keep
going,
don′t
stop
Продолжай,
не
останавливайся.
Keep
going,
don't
stop
Продолжай,
не
останавливайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cold 187um, Km.g
Attention! Feel free to leave feedback.