Above the Law - Flow On (Move Me No Mountain) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Above the Law - Flow On (Move Me No Mountain)




[Dr. Dre]
[Доктор Дре]
Hey yo, check this out, y'all
Эй, йоу, зацените это, вы все
Since we almost at the last song
С тех пор, как мы почти на последней песне
Won't y'all kick some of that fly-ass gangsta shit?
Не хотите ли вы все надрать немного этого дерьмового гангстерского дерьма?
[KM.G]
[КМ.Г]
Alright
Хорошо
Once again, a black nigga named KM.G
И снова черный ниггер по имени КМ.G
And now it's time to drop some real pimpin shit
А теперь пришло время отказаться от настоящего пимпинского дерьма
Knowledge it, cause we livin like hustlers
Знай это, потому что мы живем как жулики.
Comin from U.S.C.
Приезжаю из США.
For those that don't know
Для тех, кто не знает
That's the University of South Central
Это Университет Южной Центральной
So bless the 40oz.
Так что благослови 40 унций.
Cautse his is somethin to jump on
Каутс, это то, на что можно запрыгнуть
Why, you can drink whatever
Почему, ты можешь пить все, что угодно
Like I said before, ain't nothin changed but the weather
Как я уже говорил, ничего не изменилось, кроме погоды,
'Bout to take you to a higher plateau of hustlers
которая вот-вот перенесет вас на более высокое плато хастлеров.
Hustlers beyond control
Мошенники, вышедшие из-под контроля
Homies ranchin, rollin nationally, clockin hoes
Кореши работают на ранчо, катаются по всей стране, крутят мотыги
We was there when the pimpin shit was put down
Мы были там, когда пимпинское дерьмо было подавлено
Yo, 187
Йоу, 187
(What's up, man?)
(Как дела, чувак?)
Yo, this shit is flowin
Йоу, это дерьмо течет
(Muthafuckin right, it is)
рекой (черт возьми, так оно и есть)
Yeah, let's take our time and do it the way a player would
Да, давайте не будем торопиться и сделаем это так, как сделал бы игрок.
(Alright)
(Хорошо)
Okay!
Ладно!
[VERSE 1: Cold 187um KM.G]
[КУПЛЕТ 1: Холод 187um KM.G]
Here we go, flowin on and on
Вот мы и идем, течем дальше и дальше.
What's this we're doin so well? That's the name of the song
Что это у нас так хорошо получается? Это название песни
Let's break it down, we're rollin nationally, clockin hoes
Давайте разберемся, мы катаемся по всей стране, заводим мотыги.
Well, just to turn em into freaks, but if they turn to foes
Ну, просто чтобы превратить их в уродов, но если они превратятся во врагов
We don't need em, we know too many backstabbers now
Они нам не нужны, мы теперь знаем слишком много предателей.
In our face they say they're with it, behind they back they put us down
Нам в лицо они говорят, что согласны с этим, за спиной они унижают нас.
And try to clown a player like me, 187 from 'Mona
И попробуй разыграть такого игрока, как я, 187 из "Моны
And my homie the rancher from the city of Toners
И мой братан владелец ранчо из города Тонерс
I hit a corner, cause they ballers in L.A.
Я попал в угол, потому что в Лос-Анджелесе все играют в мяч.
We give our props to the homies that be clockin on the Trey
Мы отдаем наш реквизит братанам, которые следят за Треем
They sayin, "What's up, gees, tell me what's happenin
Они говорят: "Как дела, ребята, скажите мне, что происходит
I heard you're clockin dollars, but you're still out there rappin"
Я слышал, ты зарабатываешь доллары, но ты все еще где-то читаешь рэп"
You should know, it's my cash flow, now I'm just hangin
Ты должен знать, это мой денежный поток, теперь я просто зависаю.
With these beats called dope and these rhymes that I'm slingin
С этими битами под названием dope и этими рифмами, которые я сочиняю
That are so fly, we can't deny, we must reply
Это так важно, мы не можем отрицать, мы должны ответить
If we twist it in two zags, we can all get high
Если мы закрутим его двумя зигзагами, мы все сможем получить кайф
Off this shit, it's so legit, label it Chronic
Прочь это дерьмо, оно такое законное, назовите его хроническим.
Cause if our rhymes was a robot, they'd all be Bionic
Потому что, если бы наши рифмы были роботами, они все были бы бионическими
Get up and get with it, if not, we feel we're owin
Вставай и смирись с этим, если нет, мы чувствуем, что мы в долгу.
Throw your hands in the air while we keep on flowin
Поднимите руки в воздух, пока мы продолжаем течь
[Cold 187um]
[Холод 187um]
Yo KM.G, I think we got em locked on
Йоу, КМ.Джи, я думаю, мы их поймали на крючок.
See, flowin is a art from the heart of a player
Видите ли, flowin - это искусство, идущее от сердца игрока
So we gon' do the next one like this, man
Так что мы сделаем следующий такой же, чувак
[VERSE 2: Cold 187um KM.G]
[КУПЛЕТ 2: Холод 187um KM.G]
People say we have such strange vocabulary
Люди говорят, что у нас такой странный словарный запас
To find these words you need a underground dictionary
Чтобы найти эти слова, вам нужен подземный словарь
Plus trey lifetimes of the inner city knowledge
Плюс три жизни знаний о внутреннем городе
And to get this, boy, you see, you can't go to college
И чтобы получить это, парень, видишь ли, ты не можешь поступить в колледж
Now see, you gotta be around when the shit goes down
Теперь видишь, ты должен быть рядом, когда начнется это дерьмо.
Not only spectating, man, you gotta throw down
Не только наблюдать, чувак, ты должен бросить вызов
Yeah, and check em in a bottle like if you were at Ceasar's
Да, и проверь их в бутылке, как если бы ты был у Цезаря.
Or maybe over somethin like money and skeezers
Или, может быть, из-за чего-то вроде денег и скизеров
That's why we got this rule: first come, first served
Вот почему у нас есть правило: первым пришел, первым обслужен.
And if you don't know the meaning, just listen to the words
И если вы не знаете смысла, просто прислушайтесь к словам
I'm sayin, I don't be playin when I'm housin the scene
Я говорю, что я не играю, когда я нахожусь на сцене.
I keep my Locs on, because I know you on fiend
Я держу свои локаторы включенными, потому что знаю тебя по "дьяволу".
But I take them off, it's just because I'm scrappin
Но я снимаю их, это просто потому, что я сдаю в утиль
But I put em back on as I commence to rappin
Но я надеваю их обратно, когда начинаю читать рэп
Well, we do a show, rock the house and get paid
Что ж, мы устраиваем шоу, зажигаем в доме и получаем деньги
Take a bitch to the mote, then get laid
Отведи сучку в мот, а потом трахнись
Send her home with a smile, cause it's worth her while
Отправь ее домой с улыбкой, потому что это того стоит.
She's to the homies how she did it and she went the mile
Она рассказала братанам, как она это сделала, и она прошла милю
I'm talkin whole nine yards, if you can understand
Я говорю о целых девяти ярдах, если вы понимаете
Cause I'm a playin muthafucka and I'm in demand
Потому что я играющий ублюдок и я востребован
So flow on
Так что продолжайте
[KM.G]
[КМ.Г]
See
Видеть
Untouchable players in effect
Фактически неприкасаемые игроки
Makin all the big pay-offs
Зарабатываю все большие деньги.
Callin all the shots
Принимаю все решения
Ballin
Баллин
Punishin punk muthafuckas on the 12-gauges
Наказываю панковских ублюдков на 12-м калибре
I call on K-oss
Я призываю К-осс
Knowledge Over Sucker-Spinners
Знания О Присосках-Прядильщиках
Dopeness jumpin off
Одурманенность, спрыгивающая с
Gots to be platinum-bound
Должен стать платиновым
O.G. G-O, a mack, a arson, a chiller and a killer
O.G. G-O, маком, поджигателем, охладителем и убийцей
A double-dose of the mega-flex
Двойная доза mega-flex
Like all you gees that think you're niggas with attitudes
Как и все вы, придурки, которые думают, что вы ниггеры с отношениями
You ain't got it like that
У тебя все не так
Cause Ruthless done fixed that
Потому что Безжалостный исправил это
(Hey yo, what happened to peace?)
(Эй, йоу, что случилось с миром?)
Fuck peace
К черту мир
I'm outta here
Я ухожу отсюда





Writer(s): Jerry Ragovoy, Aaron Schroeder


Attention! Feel free to leave feedback.