Above the Law - Intro "Floetry" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Above the Law - Intro "Floetry"




Intro "Floetry"
Вступление "Поэзия"
[Intro: Cold 187Um Talking]
[Вступление: Говорит Cold 187Um]
[Thunder and Lightning]
[Гром и молния]
[Piano playing]
[Игра на пианино]
[Break: Spanish ad libs]
[Перерыв: Испанские импровизации]
[Cold 187Um]
[Cold 187Um]
This is how it's goin' down
Вот как всё будет, милая
Across town, yeah
По всему городу, да
[Verse 1: Cold 187Um]
[Куплет 1: Cold 187Um]
In life we have good times
В жизни бывают хорошие времена,
Like rolling in a Chevy in the high palm trees
Как поездка на Шевроле среди высоких пальм.
As we see Erika and Kasha give us nothing but props
Когда Эрика и Каша выражают нам своё уважение,
As we sip on fine Remi like there's no tomorrow
А мы потягиваем прекрасное Реми, словно завтра не наступит.
We run into bad times
Бывают и плохие времена,
Bad times meaning
Плохие времена - это когда
When you look on your porch to pick up your package
Ты идёшь на крыльцо забрать свою посылку,
There's a couple of extra UPS men
А там пара лишних курьеров из UPS,
That aren't normally there when you pick up your package
Которых обычно не бывает, когда ты забираешь свою посылку.
Sad young player, I feel your pain
Бедный молодой игрок, я чувствую твою боль.
Seems our downfall has been a game
Похоже, наше падение стало игрой.
Sad times
Грустные времена.
Sad times meaning
Грустные времена - это когда
When you go gold
Ты получаешь "золото",
Oh yes, you yourself do go gold
О да, ты сам получаешь "золото",
Do go platinum
Получаешь "платину",
But 75% of the work you do
Но 75% работы, которую ты делаешь,
Was created by someone who wants 100% of your publishing
Была создана кем-то, кто хочет 100% твоих авторских прав.
Nothing's in your name
Ничего не на твоё имя.
You're not really a player in the game
Ты не настоящий игрок в этой игре.
But the whole world seems to think that you're
Но весь мир, кажется, думает, что ты
Some type of role model
Какой-то пример для подражания,
Some type of act to follow
Какой-то образ для следования.
I say those who follow those under false pretenses
Я говорю, те, кто следует за теми, кто находится под ложным предлогом,
Shall suffer the ultimate devastation
Потерпят окончательное разрушение.
Devastation meaning
Разрушение означает,
While you've investing your time in being Mister Bigshot
Пока ты тратишь своё время, изображая важную персону,
Someone's contemplating on trying to take
Кто-то думает о том, чтобы забрать
The treasures that you think you got
Сокровища, которые, как ты думаешь, у тебя есть.
It's a tangled web
Это запутанная паутина,
Life is
Жизнь такая.
God bless those who have one to give
Благослови Бог тех, кому есть что дать.
Someone asked me
Кто-то спросил меня,
Do I like the life that I have?
Нравится ли мне моя жизнь?
I said yes
Я ответил "да".
The good, the bad, and the sad
Хорошее, плохое и грустное.
So welcome
Итак, добро пожаловать
And thank you...
И спасибо...
[Break]
[Перерыв]
[Music playing]
[Музыка играет]
[Outro: Cold 187Um Talking]
[Концовка: Говорит Cold 187Um]
This is an escalation, merging every corner of your mind
Это эскалация, слияние каждого уголка твоего разума,
And with the twist of a rhyme, we outlast time
И с изгибом рифмы мы переживём время.





Writer(s): Gregory Frenard Hutchison


Attention! Feel free to leave feedback.