Lyrics and translation Above the Law - Intro "Floetry"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro "Floetry"
Вступление "Поэзия"
[Intro:
Cold
187Um
Talking]
[Вступление:
Говорит
Cold
187Um]
[Thunder
and
Lightning]
[Гром
и
молния]
[Piano
playing]
[Игра
на
пианино]
[Break:
Spanish
ad
libs]
[Перерыв:
Испанские
импровизации]
[Cold
187Um]
[Cold
187Um]
This
is
how
it's
goin'
down
Вот
как
всё
будет,
милая
Across
town,
yeah
По
всему
городу,
да
[Verse
1:
Cold
187Um]
[Куплет
1:
Cold
187Um]
In
life
we
have
good
times
В
жизни
бывают
хорошие
времена,
Like
rolling
in
a
Chevy
in
the
high
palm
trees
Как
поездка
на
Шевроле
среди
высоких
пальм.
As
we
see
Erika
and
Kasha
give
us
nothing
but
props
Когда
Эрика
и
Каша
выражают
нам
своё
уважение,
As
we
sip
on
fine
Remi
like
there's
no
tomorrow
А
мы
потягиваем
прекрасное
Реми,
словно
завтра
не
наступит.
We
run
into
bad
times
Бывают
и
плохие
времена,
Bad
times
meaning
Плохие
времена
- это
когда
When
you
look
on
your
porch
to
pick
up
your
package
Ты
идёшь
на
крыльцо
забрать
свою
посылку,
There's
a
couple
of
extra
UPS
men
А
там
пара
лишних
курьеров
из
UPS,
That
aren't
normally
there
when
you
pick
up
your
package
Которых
обычно
не
бывает,
когда
ты
забираешь
свою
посылку.
Sad
young
player,
I
feel
your
pain
Бедный
молодой
игрок,
я
чувствую
твою
боль.
Seems
our
downfall
has
been
a
game
Похоже,
наше
падение
стало
игрой.
Sad
times
Грустные
времена.
Sad
times
meaning
Грустные
времена
- это
когда
When
you
go
gold
Ты
получаешь
"золото",
Oh
yes,
you
yourself
do
go
gold
О
да,
ты
сам
получаешь
"золото",
Do
go
platinum
Получаешь
"платину",
But
75%
of
the
work
you
do
Но
75%
работы,
которую
ты
делаешь,
Was
created
by
someone
who
wants
100%
of
your
publishing
Была
создана
кем-то,
кто
хочет
100%
твоих
авторских
прав.
Nothing's
in
your
name
Ничего
не
на
твоё
имя.
You're
not
really
a
player
in
the
game
Ты
не
настоящий
игрок
в
этой
игре.
But
the
whole
world
seems
to
think
that
you're
Но
весь
мир,
кажется,
думает,
что
ты
Some
type
of
role
model
Какой-то
пример
для
подражания,
Some
type
of
act
to
follow
Какой-то
образ
для
следования.
I
say
those
who
follow
those
under
false
pretenses
Я
говорю,
те,
кто
следует
за
теми,
кто
находится
под
ложным
предлогом,
Shall
suffer
the
ultimate
devastation
Потерпят
окончательное
разрушение.
Devastation
meaning
Разрушение
означает,
While
you've
investing
your
time
in
being
Mister
Bigshot
Пока
ты
тратишь
своё
время,
изображая
важную
персону,
Someone's
contemplating
on
trying
to
take
Кто-то
думает
о
том,
чтобы
забрать
The
treasures
that
you
think
you
got
Сокровища,
которые,
как
ты
думаешь,
у
тебя
есть.
It's
a
tangled
web
Это
запутанная
паутина,
God
bless
those
who
have
one
to
give
Благослови
Бог
тех,
кому
есть
что
дать.
Someone
asked
me
Кто-то
спросил
меня,
Do
I
like
the
life
that
I
have?
Нравится
ли
мне
моя
жизнь?
I
said
yes
Я
ответил
"да".
The
good,
the
bad,
and
the
sad
Хорошее,
плохое
и
грустное.
So
welcome
Итак,
добро
пожаловать
And
thank
you...
И
спасибо...
[Music
playing]
[Музыка
играет]
[Outro:
Cold
187Um
Talking]
[Концовка:
Говорит
Cold
187Um]
This
is
an
escalation,
merging
every
corner
of
your
mind
Это
эскалация,
слияние
каждого
уголка
твоего
разума,
And
with
the
twist
of
a
rhyme,
we
outlast
time
И
с
изгибом
рифмы
мы
переживём
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Frenard Hutchison
Album
Legends
date of release
24-02-1998
Attention! Feel free to leave feedback.