Lyrics and translation Above the Law - Livin' Like Hustlers (G-Mixx)
(Feat.
Dr.
Dre)
(Подвиг
Доктора
Дре)
[Intro:
Dr.
Dre
Talking]
[Вступление:
Говорит
Доктор
Дре]
[Bird
chirping]
[Птичье
щебетание]
[Someone
snorting]
[Alarm
Clock′s
belling]
[Чье-то
фырканье]
[звон
будильника]
Aww
shit,
here
we
go,
here
we
go,
wake
your
mothafuckin'
ass
up
О,
черт,
поехали,
поехали,
разбуди
свою
гребаную
задницу!
This
is
Radio
Station
Km.G,
187
is
on
your
dail
Это
радиостанция
Km.
G,
187
находится
в
вашем
списке.
And
what
we
want
you
do
is
tune
in
at
5 O′clock
and
listen
to
the
homeboys
И
мы
хотим,
чтобы
вы
настроились
на
5 часов
и
послушали
домоседов.
Total
K-oss
and
Go-mack
Всего
K-oss
и
Go-mack
They'll
gonna
be
rockin'
and
bangin′
bitches
on
the
traffic
Jam
Они
будут
зажигать
и
трахать
сучек
в
пробке.
Next
stop
be
your
music
right
after
these
messages...
Следующая
остановка
- твоя
музыка
сразу
после
этих
сообщений...
"Are
you
tired
of
lookin′
wack,
do
you
wanna
look
cool"
"Ты
устал
выглядеть
чокнутым,
хочешь
выглядеть
круто?"
"Are
you
tired
of
people
being
in
your
business"
"Ты
устал
от
того,
что
люди
лезут
в
твои
дела?"
"What
you
need
not
worry
again,
get
some
looks"
"О
чем
тебе
больше
не
нужно
беспокоиться,
посмотри
на
себя".
That's
right,
some
looks"
Это
верно,
некоторые
взгляды..."
"For
amazically
low
price
off
499"
"По
удивительно
низкой
цене
от
499
долларов"
"Now
available
to
hear
South
Central
liqour
store"
"Теперь
можно
услышать
Южный
Центральный
ликур
магазин".
[Dr.
Dre
as
A
Radio
Host:]
[Доктор
Дре
в
роли
радиоведущего:]
Yeah
this
Radio
staion
KM.G
Да,
это
радио
staion
KM.
G
And
whenever
you
wanna
hear
some
funky
shit,
put
your
dail
on
187
И
всякий
раз,
когда
ты
захочешь
услышать
какое-нибудь
обалденное
дерьмо,
ставь
свой
номер
187.
Now
some
new
music
by
some
homeboys
outto
South
Central
А
теперь
немного
новой
музыки
от
каких
то
домоседов
из
Южного
Централа
Here′s
A.T.L
and
they
called
this
one
"Livin'
Like
Hustlers"
Вот
Эй-Ти-Эл,
и
они
назвали
это
"жить
как
деляги".
[Verse
1:
Cold
187Um]
[Куплет
1:
Cold
187Um]
Let
me
start
it
off,
cause
I′m
a
player
Позволь
мне
начать,
потому
что
я
игрок.
Fade
into
part
two,
I'm
the
number-one
hoe
layer
Растворяюсь
во
второй
части,
я
мотыга
номер
один.
A
mack,
a
player
and
a
pimp
Мак,
игрок
и
сутенер.
Something
much
stronger
than
your
average
drink
Что-нибудь
покрепче
обычного
напитка.
Now
correct
me
if
I′m
wrong,
I'm
like
moonshine
А
теперь
поправь
меня,
если
я
ошибаюсь,
Я
как
Лунный
свет.
Take
a
sip
of
my
rhyme
and
I
take
over
your
mind
Сделай
глоток
моей
рифмы,
и
я
завладею
твоим
разумом.
Cause
I
don't
think
like
the
average
thinker
Потому
что
я
мыслю
не
как
обычный
мыслитель
Call
me
the
nightstalker
of
your
neighbourhood
headshrinker
Называй
меня
ночным
охотником
за
головами
твоего
района.
187
is
like
a
megablast
187
это
как
мегабласт
I
take
too
many
names,
I
kick
too
much
ass...
Я
беру
слишком
много
имен,
я
надираю
слишком
много
задниц...
[Verse
2:
Km.G]
[Куплет
2:
Km.
G]
Km.G,
the
number-one
mack
daddy
Км.
г,
мак-папочка
номер
один.
Eatin′
chicken
like
a
motherfucker,
rollin′
in
my
Caddy
Ем
курицу,
как
ублюдок,
катаюсь
в
своем
"Кадиллаке".
With
my
brim
cold
bent
to
the
side
С
моей
холодной
шляпой,
согнутой
в
сторону.
I
bump
and
slide
Я
ударяюсь
и
скольжу.
Go
mack
in
the
back,
187
to
the
side
Иди,
Мэк,
сзади,
187-й
сбоку.
Street
Pilgrims,
pioneering
the
land
Уличные
пилигримы,
первопроходцы
земли
Above
The
Law
status
with
a
gat
in
my
hand
Статус
выше
закона
с
пистолетом
в
руке
A
mind
designed
like
Frank
Nitty
Разум,
созданный
как
Фрэнк
Нитти.
Livin'
large
on
the
mike,
doin′
damage
for
the
city
Живу
на
широкую
ногу
у
микрофона,
нанося
ущерб
городу.
The
city
of
toners
which
is
known
as
L.A.
Город
тонеров,
известный
как
Лос-Анджелес.
Where
the
hustlers
hustle
and
the
ballers
play
Где
шустрилы
суетятся,
а
балеры
играют.
We
got
the
dope
beats
from
the
homeboy
Dre
Мы
получили
наркотические
биты
от
домоседа
Дре
And
it
had
to
be
done
(How?)
the
Ruthless
way
И
это
должно
было
быть
сделано
(как?)
безжалостным
способом.
187,
what's
up?,
what
do
we
do
at
our
show...
187,
как
дела?,
что
мы
делаем
на
нашем
шоу...
[Verse
3:
Cold
187Um]
[Куплет
3:
Cold
187Um]
We
wear
black
on
black
with
the
locs
and
the
romeos
Мы
носим
черное
на
черном
с
ЛОК
и
Ромео.
Start
stepping,
unload
my
mike
weapon
Начинай
шагать,
разряжай
мой
микрофон.
We
say
it′s
fittin',
you
think
it′s
hittin'
Мы
говорим,
что
он
подходит,
а
ты
думаешь,
что
он
бьет.
K.M.G
means
knowledge
most
greatly
К.
М.
Г.
в
высшей
степени
означает
знание.
Some
people
love
me,
most
people
hate
me
Некоторые
любят
меня,
большинство
ненавидят.
In
other
words,
I
kick
my
gift
Другими
словами,
я
пинаю
свой
дар.
Do
you
be
sleeping,
Km.G?
Ты
будешь
спать,
км.
г?
Nah,
I
don't
drift
Нет,
я
не
дрейфую.
I
lounge
or
lay
cause
suckers
take
advantage
Я
бездельничаю
или
лежу
потому
что
сосунки
пользуются
преимуществом
Yo,
what
do
we
do?
Эй,
что
нам
делать?
Yo,
we
doin′
damage
Йоу,
мы
наносим
ущерб
Cause
we
not
punks,
fools,
sissies,
or
busters
Потому
что
мы
не
панки,
дураки,
неженки
или
бастеры.
And
the
way
that
we
live
И
то,
как
мы
живем.
Is
like
hustlers...
Это
как
жулики...
[Chorus:
Dr.
Dre]
[Припев:
Dr.
Dre]
Woo
haa,
livin′
like
the
hustlers
У-ха-ха,
живу,
как
барыги.
Woo
haa,
livin'
like
the
hustlers
У-ха-ха,
живу,
как
барыги.
[Verse
4:
Cold
187Um]
[Куплет
4:
Cold
187Um]
I
used
to
sell
big
lleyo
on
the
block
Раньше
я
продавал
Биг
ллейо
в
квартале.
Remember
all
the
hardheads,
getting
all
the
hard
knocks
Вспомни
всех
твердолобых,
получающих
все
удары
судьбы.
I
started
with
G′s
and
then
I
moved
to
keys
Я
начал
с
Джи,
а
потом
перешел
к
клавишам.
And
at
this
point
my
life
went
with
ease
И
в
этот
момент
моя
жизнь
прошла
легко.
In
other
words,
my
pockets
was
thick
Другими
словами,
у
меня
были
толстые
карманы.
I
didn't
worry
about
the
Feds,
I
was
checking
the
mic.
Я
не
беспокоился
о
федералах,
я
проверял
микрофон.
Pull
a
swoop
to
Farouk,
got
dressed
to
please
Тащу
свуп
к
Фаруку,
оделся,
чтобы
угодить.
Got
the
crib
pimped
out
so
that
the
bitches
flee′d
Я
раскрутил
хату
так
что
сучки
сбежали
I
bought
a
ride,
"what
Kind"
a
white
Corvette
Я
купил
машину,
"что
за"
белый
"корвет".
So
I
can
do
a
ghost
move
when
it's
time
to
jet...
Так
что
я
могу
сделать
призрачный
ход,
когда
придет
время
взлететь...
[Verse
5:
Km.G]
[Куплет
5:
Km.
G]
When
I
was
nineteen,
I
was
on
my
own
Когда
мне
было
девятнадцать,
я
был
сам
по
себе.
Hooked
up
big
connections
on
my
mobile
phone
Подключил
большие
связи
на
свой
мобильный
телефон
At
home,
or
maybe
on
my
person
Дома
или,
может
быть,
при
мне.
To
clock
big
G′s
I'd
be
definitely
certain
Для
часов
big
G
я
был
бы
определенно
уверен
To
live
the
lifestyle,
the
luxury,
the
freaks,
the
frills
Жить
жизнью,
роскошью,
причудами,
изысками.
Yo,
you
was
livin'
kinda
large
Йоу,
ты
жил
довольно
широко
On
the
real-deals
was
bein′
made
О
реальных
сделках,
которые
заключались.
Suckers
was
gettin′
sprayed
Сосунки
были
опрысканы.
In
other
words,
we
was
gettin'
paid
Другими
словами,
нам
платили.
Like
hustlers...
Как
жулики...
[Chorus:
Dr.
Dre]
[Припев:
Dr.
Dre]
Woo
haa,
livin′
like
the
hustlers
У-ха-ха,
живу,
как
барыги.
Woo
haa,
livin'
like
the
hustlers
У-ха-ха,
живу,
как
барыги.
[Verse
6:
Cold
187Um]
[Куплет
6:
Cold
187Um]
Let
me
proceed,
cause
I
got
the
green
light
Позвольте
мне
продолжить,
потому
что
я
получил
зеленый
свет.
For
the
numero
uno
87
it
must
be
hype
Для
numero
uno
87
это
должно
быть
шумиха
For
now,
let
me
lay
the
cards
on
the
table
А
пока
позвольте
мне
выложить
карты
на
стол.
So
you
can
figure
out
who′s
worried
or
stable
Так
ты
сможешь
понять,
кто
беспокоится,
а
кто-нет.
I
max
and
tax
and
relax
and
stack
Gs
Я
максимизирую,
облагаю
налогом,
расслабляюсь
и
складываю
деньги.
Stick
that
to
the
facts,
that's
why
I
crack
them
with
ease
Придерживайтесь
фактов,
вот
почему
я
с
легкостью
их
разгадываю.
Please
get
off
the
convoy,
I
think
you′re
confused
Пожалуйста,
сойдите
с
конвоя,
я
думаю,
вы
запутались.
When
you
cross,
I
told
you
you'd
get
tossed
and
you
lose
Когда
ты
перейдешь
черту,
я
сказал
тебе,
что
тебя
бросят,
и
ты
проиграешь.
Now
A-B-O-V-E-L-A-W
to
some
people
now
that
spells
trouble
Теперь
А-Б-О-В-Е-Л-А-В
для
некоторых
людей
это
означает
неприятности.
But
we're
not
a
group
promoting
violence
Но
мы
не
группа,
пропагандирующая
насилие.
But
when
it
comes
to
speakin′
the
real,
I
won′t
be
silent
Но
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
говорить
по-настоящему,
я
не
буду
молчать.
Speak
all
reality
when
I'm
on
the
mike
Говори
всю
правду,
когда
я
у
микрофона.
So
you
don′t
have
to
run
and
have
a
stereotype
Так
что
вам
не
нужно
убегать
и
иметь
стереотип.
See,
see
cause
stereotypes
will
make
you
dumb
Смотри,
смотри,
потому
что
стереотипы
сделают
тебя
тупым.
So
kick
back
and
listen,
yo,
to
the
knowledge
that's
brung...
Так
что
расслабься
и
слушай,
йоу,
то
знание,
которое
ты
принес...
[Verse
7:
Km.G]
[Куплет
7:
Km.
G]
See
the
law
has
provided
me,
the
Km.G
Видите
ли,
закон
предоставил
мне
КМГ.
That′s
complex
with
the
style
but
done
easily
Это
сложно
со
стилем,
но
делается
легко.
Pitch
a
picture
if
I
have
to,
you
know
why
Покажи
мне
картинку,
если
придется,
и
ты
знаешь
почему.
I'm
undercover
doin′
dirt
I'm
a
hell
of
a
spy
Я
работаю
под
прикрытием,
занимаюсь
грязными
делами,
я
чертовски
хороший
шпион.
Now
me,
187,
is
a
detonator
Теперь
я,
187-й,
- детонатор.
More
deadly
than
a
hand
grenade
Более
смертоносный,
чем
ручная
граната.
Much
harder
than
a
fool
to
fade
Гораздо
труднее,
чем
дураку
исчезнуть.
Not
a
forty,
not
a
quart
or
six-pack
Ни
сорока,
ни
литра
пива,
ни
шести
бутылок
пива.
Me,
K.M.G,
Total
K-OSS,
and
Go
Mack
Я,
K.
M.
G,
Total
K-OSS
и
Go
Mack
Cause
I
unload
my
weapon
with
force
Потому
что
я
разряжаю
свое
оружие
с
силой
Yeah,
I'm
never
detected,
I
live
respected
Да,
меня
никогда
не
обнаруживают,
меня
уважают.
As
a
baller,
a
player
or
a
pimp
Как
Балер,
игрок
или
сутенер?
Yo,
pass
me
the
forty,
I
commence
to
dent...
Йоу,
передай
мне
сороковку,
я
начинаю
вмятину...
[Verse
8:
Cold
187Um]
[Куплет
8:
Cold
187Um]
A
sissy
soft
sucker
with
no
title
Неженка
мягкая
сосунка
без
титула
Unplug
the
machine
187
is
vital
Отключите
машину
187
это
жизненно
важно
Like
a
Beretta
with
a
megaclip
Как
Беретта
с
мегаклипом.
With
a
silencer
on
it
with
the
hollow
point
tip
С
глушителем
на
нем
с
полым
наконечником
But
that
is
our
business,
on
that
we
won′t
dwell
Но
это
наше
дело,
на
этом
мы
не
будем
останавливаться.
We
make
records
for
you
to
look,
listen,
and
tell
Мы
делаем
записи,
чтобы
вы
смотрели,
слушали
и
рассказывали.
Tell
your
ma,
tell
a
friend,
tell
a
fool,
or
a
jerk
Расскажи
своей
маме,
расскажи
другу,
расскажи
дураку
или
придурку.
Till
them
Km.G
people
started
to
put
it
to
work
До
тех
пор,
пока
эти
люди
не
начали
приводить
его
в
действие.
Like
Hustlers...
Как
Жулики...
[Chorus:
Dr.
Dre]
[Припев:
Dr.
Dre]
Woo
haa,
livin′
like
the
hustlers
У-ха-ха,
живу,
как
барыги.
Woo
haa,
livin'
like
the
hustlers
У-ха-ха,
живу,
как
барыги.
[Saxophone
solo
plays
till
fade]
[Соло
на
саксофоне
играет
до
упаду]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvester Stewart, Bill William H., Jr. Cosby, Gregory Hutchison, Kevin Gulley
Attention! Feel free to leave feedback.