Abradab - Usłysz mój głos 2010 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abradab - Usłysz mój głos 2010




Usłysz mój głos 2010
Услышь мой голос 2010
Usłysz mój głos 2010 znowu jestem tu,
Услышь мой голос, 2010, я снова здесь,
Ej dziewczyny i kolesie wieść niesie,
Эй, девчонки и ребята, весть разносит,
Że potrzebny tu wokal bo
Что нужен здесь вокал, ведь
Co nowego słychać człowiek? Co tam?
Что нового слышно, человек? Как оно?
Wróciłem, choć nigdzie nie byłem, sprawdź mnie
Вернулся, хоть никуда не уходил, проверь меня.
Mam siłę, wciąż żyję idealnie
Есть силы, всё ещё живу идеально.
Teraz w Krakowie, a jestem z Katowic, wciąż
Сейчас в Кракове, а родом из Катовице, всё так же
Jedno mam w głowie i nie zmienia się nic, yo
Одно в голове, и не меняется это, йоу.
AbradAb, Ty znasz ksywę od lat
AbradAb, ты знаешь эту кличку годами,
Mój rap daje Ci alternatywę
Мой рэп даёт тебе альтернативу.
Wielu nas było, a gdzie teraz? Co?
Многие из нас были, а где они сейчас? А?
Nie dla każdego już ten melanż, yo!
Не для каждого уже эта тусовка, йоу!
Ludzie się kruszą jak grudę,
Люди крошатся, как комья земли,
Ciągle coś muszą,
Постоянно что-то должны,
Robią wódę i pieniądze
Делают водку и деньги.
Gdzie te złote lata dziewięćdziesiąte?
Где эти золотые девяностые?
Kolejna dekada mija, przyjdź na koncert
Ещё одно десятилетие проходит, приходи на концерт
I zobacz jak w grę
И посмотри, как в игру
Wchodzą słowa to towar,
Входят слова, это товар,
Który zawsze ma moja załoga
Который всегда есть у моей команды.
To jest ta droga, która trwa, men
Это та дорога, которая продолжается, мэн.
Ja z nią związałem się na amen, yo!
Я с ней связался намертво, йоу!
Wychowany na Bogucicach, na Śląsku
Вырос на Богуцице, на Силезии.
Co tam chłopaki? Wszystko w porządku?
Как там, пацаны? Всё в порядке?
Pamiętam jaki jest znak na tych pieczęciach,
Помню, какой знак на этих печатях,
Bo dla mnie to jest Księga Tajemna, yo!
Ведь для меня это Книга Тайн, йоу!
Kolejny rozdział, słów kolejny oddział brat,
Ещё одна глава, слов новый отряд, брат.
Jestem tu abyś znów mógł oglądać jak
Я здесь, чтобы ты снова мог видеть, как
Zbiera się stąd szybko jak Veyron
Собирается здесь быстро, как Veyron,
Ten kto nie bierze mnie na serio, nie
Тот, кто не принимает меня всерьёз, не…
Nie szukaj mnie w codziennej prasie, po co?
Не ищи меня в ежедневной прессе, зачем?
Zależy mi na twarzy nie na kasie, ot co
Мне важна суть, а не деньги, вот и всё.
Usłysz muzykę, daj głośniej, yo
Услышь музыку, сделай её громче, йоу.
Oderwie Cię od codzienności, ziom
Оторвёт тебя от повседневности, бро.
Tyle szarości widzę, smutku, doła
Столько серости вижу, грусти, уныния.
Co innego proponuję zgoła,
Совсем другое предлагаю начисто,
Przynoszę to, co Ci dać energię, proszę
Приношу то, что тебе даст энергию, прошу.
Dołuj się kiedy odejdę
Унывай, когда уйду.
Grosze trzy dokładam swoje do gry
Три копейки добавляю свои в игру.
Teraz rozdam, mam swój styl i swój głos mam
Сейчас раздам, у меня свой стиль и свой голос.
Słyszę opinie, że rap ginie,
Слышу мнения, что рэп умирает,
Jego siła w tym, że niejedno ma imię
Его сила в том, что у него много имен.
Mówią, że jest dla małolatów, nie wiem
Говорят, что это для малолеток, не знаю.
Ja swojego rapu jestem pewien
Я в своём рэпе уверен.
Nawijam do każdego, który chce słuchać
Читаю для каждого, кто хочет слушать.
Wbijam w tych, co nie chcą mnie zrozumieć, nijak
Вбиваюсь в тех, кто не хочет меня понять, никак.
Ich nie ocieniam, mam coś do zrobienia
Не осуждаю их, у меня есть дело.
Chcę zmieniać punkt widzenia pokolenia
Хочу менять точку зрения поколения.
Słyszałeś coś już wcześniej przecież, więc
Слышала что-то уже раньше, ведь так?
Usłysz mój głos 2010!
Услышь мой голос, 2010!






Attention! Feel free to leave feedback.