Abraham - Hol Van Az Igazi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abraham - Hol Van Az Igazi




Éreztem én,
Я чувствовал,
Hogy nekünk nem fog ez menni,
Что мы не можем этого сделать.
De megpróbáltam,
Но я пытался,
Akartam
Хотел ...
és rájöttem, hogy hibáztam.
и я понял, что совершил ошибку.
Először szép volt,
Сначала это было прекрасно.
Minden a miénk volt,
Все было нашим.
Csak mi kettőnkről szólt,
Это было около нас,
De beborult az égbolt.
Но небо было затянуто тучами.
Többször adtam neked utolsó esélyt.
Я несколько раз давал тебе последний шанс.
Sokszor hallgatad meg a zeném.
Ты много слушаешь мою музыку.
Elbíztad magad,
Ты уверен в себе,
Mert voltam hozzád.
Потому что я был добр к тебе.
Adtad a szépet, de belül
Ты дал прекрасное, но внутри
Csak egy rossz lány
Просто плохая девочка.
Voltál.
Вы были.
A szemembe hazudtál.
Ты лгал мне в лицо.
Én hűséges voltam,
Я был верен.
Te hűtlen lettél.
Ты был неверен.
Nem bocsátom meg,
Я не прощу того,
Amit tettél.
Что ты сделал.
Az életem tovább élem.
Я живу своей жизнью.
Nem adom oda a szívem,
Я не отдам тебе свое сердце.
Csak széttörnéd a lelkem.
Ты просто разобьешь мне душу.
Már nem tudok bízni benned.
Я больше не могу доверять тебе.
Az életem tovább élem.
Я живу своей жизнью.
Nem adom oda a szívem,
Я не отдам тебе свое сердце.
Csak széttörnéd a lelkem.
Ты просто разобьешь мне душу.
Hol lehet az igazi lány?
Где настоящая девушка?
Istenem, mondd meg,
Боже, скажи мне...
Hol találom őt!
Где мне его найти?
Én keresem az igazi Nőt.
Я ищу подходящую женщину.
Mondd meg, hol lehet!
Скажи мне, где он!
Most merre jár?
Где ты сейчас?
Istenem, mondd meg,
Боже, скажи мне...
Hol találom őt?
Где я могу его найти?
Kérlek adj nekem erőt!
Пожалуйста, дай мне сил!
Mondd meg, hol lehet!
Скажи мне, где он!
Most merre jár?
Где ты сейчас?
Többé nem játszod ezt velem el.
Ты больше не играешь со мной в эту игру.
A hamis szavaidba nem veszek el.
Я не запутался в твоих лживых словах.
Nem kell a neked
Мне не нужно хорошее для тебя.
Elfelejtheted,
Ты можешь забыть,
Hogy megszerettelek,
Что я любил тебя.
Végül vége lett.
В конце концов, все закончилось.
Minek kell mindig hazugnak lenned?
Почему ты всегда лжешь?
Már csak a rosszat látom benned.
Теперь я вижу в тебе только плохое.
Sajnálom, de el kell menned,
Мне очень жаль, но ты должен уйти.
Más balekot kell összeszedned.
Тебе нужно найти другого лоха.
Nem tudom,
Я не знаю,
Mi zajlott a fejedben.
Что творилось у тебя в голове?
Mindig a negatívot láttam a szemedben.
Я всегда видел негатив в твоих глазах.
Pedig én benned
И я в тебе,
Csakis a jót kerestem,
я искал только хорошее.
De eltűnt,
Но он исчез,
Akit folyton szerettem.
Тот, кого я всегда любила.
Nem fáj, megértem már.
Это не больно, я понимаю.
Tudom, hogy mindig csak játszottál.
Я знаю, ты всегда играл.
Tudom, hogy mindig mást mondtál.
Я знаю, ты всегда говорила разные вещи.
De nem jött össze, rontottál.
Но ничего не вышло.
Az életem tovább élem.
Я живу своей жизнью.
Nem adom oda a szívem,
Я не отдам тебе свое сердце.
Csak széttörnéd a lelkem.
Ты просто разобьешь мне душу.
Már nem tudok bízni benned.
Я больше не могу доверять тебе.
Az életem tovább élem.
Я живу своей жизнью.
Nem adom oda a szívem,
Я не отдам тебе свое сердце.
Csak széttörnéd a lelkem.
Ты просто разобьешь мне душу.
Hol lehet az igazi lány?
Где настоящая девушка?
Istenem, mondd meg,
Боже, скажи мне...
Hol találom őt!
Где мне его найти?
Én keresem az igazi Nőt.
Я ищу подходящую женщину.
Mondd meg, hol lehet.
Скажи мне, где он.
Most merre jár?
Где ты сейчас?
Istenem, mondd meg,
Боже, скажи мне...
Hol találom őt!
Где мне его найти?
Kérlek adj nekem erőt.
Пожалуйста, дай мне сил.
Mondd meg, hol lehet!
Скажи мне, где он!
Most merre jár?
Где ты сейчас?
Ooo
ООО
Ooo
ООО
Nanana...
Нанана...
Vajon merre jársz.
Интересно, где ты?
Ooo
ООО
Ooo
ООО
Nanana...
Нанана...
Istenem, mondd meg,
Боже, скажи мне...
Hol találom őt.
Где я могу его найти?
Istenem, mondd meg,
Боже, скажи мне...
Hol találom őt!
Где мне его найти?
Én keresem az igazi Nőt.
Я ищу подходящую женщину.
Mondd meg, hol lehet!
Скажи мне, где он!
Most merre jár?
Где ты сейчас?
Istenem, mondd meg,
Боже, скажи мне...
Hol találom őt!
Где мне его найти?
Kérlek, adj nekem erőt.
Пожалуйста, дай мне сил.
Mondd meg, hol lehet!
Скажи мне, где он!
Most merre jársz?
Где ты сейчас?





Writer(s): Dajka Raul, Szarvas Jozsef


Attention! Feel free to leave feedback.