Abraham Boba - Frío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abraham Boba - Frío




Frío
Холод
Frío, congelado en las paredes de este piso,
Холод, застывший на стенах этой квартиры,
Escribiendo en los cristales que se empiezan a empañar
Пишу на стёклах, которые начинают запотевать
Del frío que se cuela por debajo de la puerta,
От холода, проникающего под дверь,
Me recuerda que una vez una sirena se llevó mi cuerpo al mar,
Он напоминает мне, как однажды сирена унесла мое тело в море,
No pensó en que no podría respirar,
Она не подумала, что я не смогу дышать,
No pensó en que me podía ahogar.
Она не подумала, что я могу утонуть.
No aconsejo las pasiones que se vuelven posesiones.
Не советую страсти, которые становятся одержимостью.
Todo un invierno esperando a que el verano se despierte
Всю зиму жду, когда проснется лето
Y nos vuelva a calentar.
И снова нас согреет.
Pero ya no hay estaciones como no hay instrucciones para amar,
Но больше нет времён года, как нет и инструкций к любви,
Sólo usamos nuestra boca para hablar,
Мы используем наши рты только для разговоров,
Sólo usamos nuestra lengua para hablar,
Мы используем наши языки только для разговоров,
Ni siquiera nos podemos abrigar
Мы даже не можем согреть друг друга
Del frío, se avecinan temporales de mutismo,
От холода, надвигаются штормы безмолвия,
Te equivocas al pensar que el erotismo va a acabar
Ты ошибаешься, думая, что эротизм покончит
Con este frío que se cuela hasta los huesos y conserva.
С этим холодом, пробирающим до костей и сохраняющимся.
Me recuerda que una vez estuve cerca de perder la identidad
Он напоминает мне, как однажды я был близок к потере себя
Y corría en lugar de caminar,
И бежал вместо того, чтобы идти,
Tropezaba en lugar de esquivar,
Спотыкался вместо того, чтобы уворачиваться,
Me volví un forajido sólo por sentirme vivo.
Я стал изгоем, только чтобы чувствовать себя живым.
Todo un invierno esperando a que el verano se despierte
Всю зиму жду, когда проснется лето
Y nos vuelva a calentar.
И снова нас согреет.
Pero ya no hay estaciones como no hay instrucciones para amar,
Но больше нет времён года, как нет и инструкций к любви,
Sólo usamos nuestra boca para hablar,
Мы используем наши рты только для разговоров,
Sólo usamos nuestra lengua para hablar
Мы используем наши языки только для разговоров
Y este frío nos obliga a terminar.
И этот холод вынуждает нас закончить.





Writer(s): David Cobas Pereiro


Attention! Feel free to leave feedback.