Abraham Mateo - A Media Luz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Abraham Mateo - A Media Luz




A Media Luz
Half Light
Voy caminando por la vida sin medio a tropezar
I'm walking through life without fear of stumbling
Va por delante mi sonrisa, mi temor quedó atrás
My smile goes before me, my fear is left behind
Quedó atrás
Left behind
Mmm, agradeciendo día a día esta oportunidad
Mmm, grateful every day for this opportunity
De levantarme aquí de nuevo de poder respirar
To get up again here, to be able to breathe
Respirar
Breathe
Y la verdad no me va tan mal
And the truth is that I'm not doing so badly
Hace mucho que no es mi amiga la soledad
It's been a long time since loneliness was my friend
Y la verdad no me va tan mal, no
And the truth is that I'm not doing so badly, no
Tengo amigos, tengo amores y demás
I have friends, I have love and more
Y de pronto te apareces
And suddenly you appear
Y haces que mi vida quede a media luz
And you make my life half light
Mi mirada se hace triste como un blues
My gaze becomes sad like the blues
Y yo que es cuestión de tiempo pero aún
And I know it's a matter of time but still
Cada vez que te apareces (tú, oh)
Every time you appear (you, oh)
El vacío va creciendo más y más (más)
The emptiness grows more and more (more)
Por tu culpa voy caminando de frente
Because of you I'm walking forward
Pero mirando para atrás
But looking backward
Te confieso que lo mío no es sufrir y extrañar
I confess that my thing is not to suffer and miss
Cuando algo me ha dolido unos días y ya (unos días y ya)
When something has hurt me for a few days and already (a few days and already)
Unos días y ya
A few days and already
Y la verdad no me va tan mal
And the truth is that I'm not doing so badly
Hace mucho que no es mi amiga la soledad
It's been a long time since loneliness was my friend
Y la verdad no me va tan mal
And the truth is that I'm not doing so badly
Tengo amigos, tengo amores y demás
I have friends, I have love and more
Y de pronto te apareces
And suddenly you appear
Y haces que mi vida quede a media luz
And you make my life half light
Mi mirada se hace triste como un blues
My gaze becomes sad like the blues
Y yo que es cuestión de tiempo pero aún
And I know it's a matter of time but still
Cada vez que te apareces tú, oh
Every time you appear, oh
El vacío va creciendo más y más
The emptiness grows more and more
Por tu culpa voy caminando de frente
Because of you I'm walking forward
Pero mirando para atrás
But looking backward






Attention! Feel free to leave feedback.