Abraham Mateo - La Noche - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Abraham Mateo - La Noche




La Noche
The Night
Que no hay comparación
There's no comparison
Con lo que me das y lo que me dabas
To what you give me and what you used to give me
Bebé, yo ya ni si sobrevivire, solo con las miradas
Baby, I don't even know if I'll survive, just with your glances
Mira lo que me das, me das
Look at what you give me, you give me
Me haces tanta falta
I miss you so much
No me digas que te vas, te vas
Don't tell me you're leaving, you're leaving
Cambiaste por mi almohada
You traded me for my pillow
Por ti me tiro de cabeza
For you, I jump headfirst
Por ti doy la vida entera
For you, I give my whole life
Mira, deja que te quiera
Look, let me love you
Niña quiero estar dentro de ti
Girl, I want to be inside you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night caressing you, drinking you in, feeling you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night caressing you, drinking you in, feeling you
Quiero pasar la noche en vela
I want to spend the night awake
Ya no encuentro la manera
I can't find a way anymore
Quiero pasar la noche en vela
I want to spend the night awake
Conmigo siempre aquí en mi vera
With you always here by my side
Lo siento, es cierto, no supe estar atento
I'm sorry, it's true, I didn't know how to be attentive
Yo te descuidé, pero ahora ya lo entiendo
I neglected you, but now I understand
Dar y dar
Give and give
Demá' y no siento
Too much and I don't feel
Besos que no puedo guardarme para dentro
Kisses that I can't keep inside
Yo quiero cuidarte
I want to take care of you
Vine a regalarte el universo
I came to give you the universe
Quiero demostrarte que en mi corazón
I want to show you that in my heart
Tan solo está tu fuego
There's only your fire
Por ti me tiro de cabeza
For you, I jump headfirst
Por ti doy la vida entera
For you, I give my whole life
Mira, deja que te quiera
Look, let me love you
Niña quiero estar dentro de ti
Girl, I want to be inside you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night caressing you, drinking you in, feeling you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night caressing you, drinking you in, feeling you
Quiero pasar la noche en vela
I want to spend the night awake
Ya no encuentro la manera
I can't find a way anymore
Quiero pasar la noche en vela
I want to spend the night awake
Conmigo siempre aquí en mi vera
With you always here by my side
(Esta noche) Besándote, tocándote, mimándote
(Tonight) Kissing you, touching you, pampering you
(Quiero pasar la noche) Rozándote, bebiéndote, sintiéndote
(I want to spend the night) Caressing you, drinking you in, feeling you
Preciosa, romántica, chica simpática
Precious, romantic, nice girl
Rápida, olorosa siempre aromática de fábrica
Fast, fragrant, always aromatic from the factory
No necesita ni un OK
Doesn't even need an OK
Siempre ready, la sensación del bloque, all day
Always ready, the sensation of the block, all day
Tan apuesta, nada le molesta
So graceful, nothing bothers her
El club de envidiosas, todas la detestan
The club of envious girls, they all hate her
Aquella noche tanto guille' para salir de la fiesta conmigo
That night, so much playing around to leave the party with me
Es tan presumida que no contesta
She's so conceited, she doesn't answer
Que yo nunca me olvido lo que dijiste aquella noche
That I never forget what you said that night
Que yo soy el hombre que te hace navegar en el cielo
That I'm the man who makes you sail in the sky
Que soy tu vida, el modelo
That I'm your life, the model
Que nunca hubiera un gemelo
That there would never be a twin
Que sepa [?] yo lo hago, solo me quedo
That I know [?] I do it, I just stay
En vida buscando la entrada y ya no la salida
In life looking for the entrance and no longer the exit
Que seguir otro cuerpito dándome la bienvenida
To follow another little body welcoming me
Nunca olviden que el amor es como una puerta, la atrancaste
Never forget that love is like a door, you locked it
Y otra me invitó pa' la fiesta
And another one invited me to the party
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night caressing you, drinking you in, feeling you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night caressing you, drinking you in, feeling you
Quiero pasar la noche en vela (Quiero pasar la noche en vela)
I want to spend the night awake (I want to spend the night awake)
Quiero pasar la noche en vela (Quiero pasar la noche)
I want to spend the night awake (I want to spend the night)
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you





Writer(s): Jacobo Calderon, Antonio Rayo Gibo, Abraham Mateo


Attention! Feel free to leave feedback.