Abraham Mateo - Ni Te Imaginas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abraham Mateo - Ni Te Imaginas




Ni Te Imaginas
Ты и не представляешь
Desperté acordándome de ti
Проснулся, думая о тебе
Como toda la mañana desde que no estás aquí (no estás)
Как и каждое утро с тех пор, как тебя нет рядом (тебя нет)
No por qué más nunca te escribí (bí)
Не знаю, почему я больше тебе не писал
No vayas a pensar que yo ya me olvidé de ti (ya me olvidé de ti)
Не думай, что я уже забыл тебя (уже забыл тебя)
Eso no es así y te sigo queriendo
Это не так, я всё ещё люблю тебя
Lo que dura mucho no se olvida en poco tiempo
То, что длится долго, не забывается быстро
No sabes cómo me siento
Ты не знаешь, как я себя чувствую
Hagamos un último intento
Давай сделаем последнюю попытку
ni te imaginas lo que yo te he extrañado
Ты и не представляешь, как я по тебе скучал
ni te imaginas lo que yo te busqué
Ты и не представляешь, как я тебя искал
ni te imaginas todo lo que ha pasado
Ты и не представляешь, что произошло
Desde que te fuiste, nunca te olvidé
С тех пор, как ты ушла, я никогда тебя не забывал
Yo nunca te olvidé, eh, eh, eh, eh
Я никогда тебя не забывал, эй, эй, эй, эй
Yo nunca te olvidé
Я никогда тебя не забывал
Yo nunca te olvidé
Я никогда тебя не забывал
Oye
Слушай
Mira, bebé, yo que estás despierta
Смотри, малышка, я знаю, ты не спишь
Entiendo que no quieres abrirme la puerta
Понимаю, что ты не хочешь открывать мне дверь
Yo solamente quería que supieras
Я просто хотел, чтобы ты знала
Que no hay día que pase que no me duela
Что нет ни дня, чтобы мне не было больно
me tienes tan confundido
Ты меня так запутываешь
Y me tienes todo jodido
И ты меня совсем измучила
Y yo, yo solamente te pido que vuelvas
И я, я просто прошу тебя вернуться
Que vuelvas, que vuelvas conmigo
Вернись, вернись ко мне
Y me tienes tan confundido
Ты меня так запутываешь
Y me tienes todo jodido
И ты меня совсем измучила
Y yo, yo solamente te pido que vuelvas
И я, я просто прошу тебя вернуться
Que vuelvas, que vuelvas conmigo (vuelvas conmigo)
Вернись, вернись ко мне (вернись ко мне)
ni te imaginas lo que yo te he extrañado
Ты и не представляешь, как я по тебе скучал
ni te imaginas lo que yo te busqué (te busqué)
Ты и не представляешь, как я тебя искал (тебя искал)
ni te imaginas todo lo que ha pasado (no, oh)
Ты и не представляешь, что произошло (нет, о)
Desde que te fuiste, yo nunca te olvidé
С тех пор, как ты ушла, я никогда тебя не забывал
Porque sigo pensando en ti
Потому что я продолжаю думать о тебе
En toda' la' travesura' que hicimo' en Madrid
Обо всех шалостях, что мы творили в Мадриде
No pensé que fuera' capaz de dejarme así
Не думал, что ты способна так меня бросить
Borracho y perdido
Пьяным и потерянным
Porque sigo pensando en ti
Потому что я продолжаю думать о тебе
En toda' la' travesura' que hicimo' en Madrid
Обо всех шалостях, что мы творили в Мадриде
No pensé que fuera' capaz de dejarme así
Не думал, что ты способна так меня бросить
Borracho y perdido (Y perdido)
Пьяным и потерянным потерянным)
Eso no e' así y te sigo queriendo
Это не так, я всё ещё люблю тебя
Lo que dura mucho no se olvida en poco tiempo
То, что длится долго, не забывается быстро
No sabe' cómo me siento
Ты не знаешь, как я себя чувствую
Hagamos un último intento
Давай сделаем последнюю попытку
ni te imaginas lo que yo te he extrañado (oh, oh, oh)
Ты и не представляешь, как я по тебе скучал (о, о, о)
ni te imaginas lo que yo te busqué (te busqué, ah)
Ты и не представляешь, как я тебя искал (тебя искал, а)
ni te imaginas todo lo que ha pasado (todo lo que ha pasado)
Ты и не представляешь, что произошло (что произошло)
Desde que te fuiste, nunca te olvidé (hey, no, no)
С тех пор, как ты ушла, я никогда тебя не забывал (эй, нет, нет)
Yo nunca te olvidé, nunca te olvidé (nunca, nunca, nunca)
Я никогда тебя не забывал, никогда тебя не забывал (никогда, никогда, никогда)
Nunca yo (nunca, nunca, nunca)
Никогда я (никогда, никогда, никогда)
Nunca yo (nunca, nunca, nunca)
Никогда я (никогда, никогда, никогда)
Yo nunca te olvidé
Я никогда тебя не забывал
Yeah
Да
Dulce como Candy (como Candy)
Сладкая, как Конфетка (как Конфетка)
Nino
Нино
Mmm
Ммм
Abraham Mateo
Абрахам Матео






Attention! Feel free to leave feedback.