Abraham Vazquez - Mañana Será Otro Día - translation of the lyrics into Russian

Mañana Será Otro Día - Abraham Vazqueztranslation in Russian




Mañana Será Otro Día
Завтра будет другой день
Mañana será otro día vas a ver
Завтра будет другой день, ты увидишь
Tu presente no se encuentra en el ayer
Твоё настоящее не в прошлом, пойми
¿Por qué tratas de escapar de la verdad?
Зачем ты бежишь от правды всё время?
Si a lo que le temes siempre te persigue a donde vas
Если то, чего боишься, везде ходит следом
Mañana será otro día vas a ver
Завтра будет другой день, ты увидишь
Agradece que tuviste que perder
Будь благодарна за то, что пришлось терять
Si tuvieses lo que quieres obtener
Если б получила всё, о чём мечтала,
Te aseguro que también vas a pensar en el ayer
Уверен, ты б тоже вспоминала вчерашний день
Otro día de la rutina, dudas y mentiras
День рутины, сомнений и лжи,
Los hábitos que enferman y que atacan la autoestima
Привычки, что губят и самооценку свели
Preguntas y respuestas, es tu analogía
Вопросы, ответы твои аналогии,
Pero siento que no sirve la psicología
Но психология здесь не даст терапии
Todo quieren tener todo sin perderle nada
Все хотят всё, не теряя ничего,
A cambio equivalente sacrificas lo que ganas
Но за эквивалент ты отдаёшь своё
No comas el mañana, que no hay un mañana
Не ешь свой завтрашний день его нет,
Y lo que te falta lo compras con la lana
А что не хватает купишь, но не тех лет
Hay ricos que son pobres, pobres que son ricos
Богатые бедны, бедные богаты,
Y otros que no saben por que siguen vivos
А кто-то не знает, зачем жить обратно
Lo que necesito es tirar el ego
Мне бы выкинуть эго своё,
Porque cada que me esfuerzo siempre me hago menos
Ведь чем больше стараюсь тем меньше я всё
Porque sobre pienso que otros son mejores
Я думаю, что другие умнее,
Porque me confirmo siempre mis errores
Снова ко мне возвращаются звери
Y me lo repito cada que fracaso
И повторяю себе при провалах:
Pero me di cuenta que yo me pongo en el lazo
сам себя в петлю загоняю опять"
De mente despierta de corazón noble
Умом ясно, сердцем открыт,
Ver lo que no miran escuchar lo que no oyen
Вижу невидимое, слышу, где тихо
Sin juzgar observa, no tomes ventaja
Не суди, наблюдай, не ищи выгоду,
Lo que no te gusta, de otros es tu trauma
Что не нравится в них твоя травма
De tu perspectiva, juzgas a la gente
Со своей колокольни народ судишь,
Por lo que piensas que es indiferente
А то, что не важно ты сам решил
Vive tu presente, sirve para algo
Живи настоящим оно не пусто,
Haz que tu familia sienta que se siente a salvo
Чтоб семья за тобой чувствовала: "Мы уют"
Y sinceramente, el tiempo va lento
И честно, время идёт медленно,
En algún futuro, créeme, vas a extrañar esto
Но в будущем будешь скучать по этому
Lo que ahora tienes, lo que ya no falta
По тем, что сейчас, по тому, что осталось,
De ver a tus padres, jóvenes, sin canas
По родителям молодым, без седины на висках
Mañana será otro día vas a ver
Завтра будет другой день, ты увидишь
Tu presente no se encuentra en el ayer
Твоё настоящее не в прошлом, пойми
¿Por qué tratas de escapar de la verdad?
Зачем ты бежишь от правды всё время?
Si a lo que temes siempre te persigue a donde vas
Если то, чего боишься, везде ходит следом
Mañana será otro día vas a ver
Завтра будет другой день, ты увидишь
Agradece que tuviste que perder
Будь благодарна за то, что пришлось терять
Si tuvieses lo que quieres obtener
Если б получила всё, о чём мечтала,
Te aseguro qué también vas a pensar en el ayer
Уверен, ты б тоже вспоминала вчерашний день
Pasé varios años siendo mi propia derrota
Я годами был сам себе пораженье,
Culpando a los terceros, a mis padres y a mis compas
Виноваты все: родители, друзья, окруженье
Diciendo que la vida siempre me ha jugado en contra
Говорил, что жизнь играла против меня,
Pero el tiempo siempre la memoria te la toca
Но время щёлкнет и спросит тебя
Juzgaba a mi padre por no estar presente
Отец был виноват, что не приходил,
También a mi madre por ser diferente
А мать что другой, не такой, как хотел
Luego te das cuenta que también sufrieron
Потом понимаешь: им тоже было больно,
Y te dieron todo, lo que ellos pudieron
Они отдавали, что могли, только
Y si no se pudo, que siguieran juntos
И если не вышло быть вместе им,
No era por tu culpa, fue por inmaduros
Это не ты виноват они были детьми
Por no hablar las cosas, sin hacer insultos
Не решали словами, бросались обидой,
Dos contra el problema, no uno contra uno
Двое против проблем, а не друг против друга
Ahora que soy padre, me arrepiento mucho
Теперь я сам отец и жалею о многом,
Para comprenderles le sufrí en el mundo
Чтоб понять их, мне пришлось пройти под дождём
Vivo en adicciones, en melancolía
Живу в зависимостях, в тоске глухой,
Pero sobresalgo, mi Jehová es mi guía
Но вытянусь мой Иегова со мной
No creo en religiones, pero que mira
Не верю в религии, но знаю: он видит,
que no me juzgo si fracaso día con día
Не осудит, если падаю вновь и вновь
Vivo con el miedo, pero soy más grande
Живу со страхом, но я сильнее,
No cumplir mi sueño, de no superarme
Чтоб не стать тем, кого не уважаю,
Convertirme en alguien que ya no respeto
Не превратиться в себя же прошлого,
Y que mi familia pague por el precio
Чтоб мои близкие не платили за это
Mañana será otro día vas a ver
Завтра будет другой день, ты увидишь
Tu presente no se encuentra en el ayer
Твоё настоящее не в прошлом, пойми
¿Por qué tratas de escapar de la verdad?
Зачем ты бежишь от правды всё время?
Si a lo que temes siempre te persigue a donde vas
Если то, чего боишься, везде ходит следом
Mañana será otro día vas a ver
Завтра будет другой день, ты увидишь
Agradece que tuviste que perder
Будь благодарна за то, что пришлось терять
Si tuvieses lo que quieres obtener
Если б получила всё, о чём мечтала,
Te aseguro qué también vas a pensar en el ayer
Уверен, ты б тоже вспоминала вчерашний день
Un mensaje pa' los nuevos, pa' los que saben todo
Совет новым, тем, кто всё знает заранее:
Nada es para siempre, luchen por sus logros
Ничто не вечно, боритесь за знамя
Sueña con ser alguien que siempre admiraste
Мечтай стать тем, кем восхищался,
Se buena persona, eres admirable
Будь хорошим ты уже восхитителен
Tienes un talento, debes de pulirlo
У тебя есть дар отточи его,
Y si te tropiezas no seas tu enemigo
И если упадёшь не стань сам врагом
Recuerda que solo sabes quién eres
Помни: лишь ты знаешь, кто ты есть,
No hablo de tu nombre, me refiero a lo que puedes
Не имя тут важно важно, что можешь
Impacta a la gente con un buen mensaje
Влияй на людей, неси доброту,
Y nunca permitas que digan lo que vales
Не дай другим решать, чего ты стоишь
Si tratas de pelear con más demonios
Если будешь драться с демонами,
Van a seguir invitando a más
Их станет лишь больше, поверь
Relájate y disfruta el presente
Расслабься и лови момент,
Y recuerda, que un día vas a extrañar estos tiempos
Запомни: когда-то будешь скучать по этим дням
Que el tiempo vuela, también carnal
Время летит, и ты тоже, брат





Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata


Attention! Feel free to leave feedback.