Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Como Olvidarla
Ich weiß nicht, wie ich sie vergessen soll
Claro
que
la
extraño
Natürlich
vermisse
ich
sie
Ahorrense
los
comentarios
Spart
euch
die
Kommentare
Yo
sé
que
debo
de
olvidarla
Ich
weiß,
dass
ich
sie
vergessen
muss
Pero
en
serio
me
gustó
Aber
ich
mochte
sie
wirklich
La
forma
en
que
me
besaba
Die
Art,
wie
sie
mich
küsste
Que
alguien
me
diga
¿Cómo
le
hago?
Sagt
mir,
wie
soll
ich
das
machen?
Todavía
miro
nuestras
fotos
Ich
schaue
noch
immer
unsere
Fotos
an
Y
siento
que
algo
me
quitó
Und
spüre,
wie
sie
mir
etwas
nahm
No
me
pidió
permiso
al
llevarse
el
corazón
Sie
fragte
nicht
nach
Erlaubnis,
nahm
einfach
mein
Herz
Ella
me
ha
dejado
Sie
hat
mich
verlassen
Y
ahora
estoy
tomando
por
amor
Und
jetzt
trinke
ich
aus
Liebe
Y
yo
no
sé
cómo
olvidarla
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
vergessen
soll
Si
ella
me
ha
arrebatado
todo
Da
sie
mir
alles
geraubt
hat
Es
que
no
sé
cómo
arrancarla
Weiß
nicht,
wie
ich
sie
aus
mir
reiß'
Y
de
coraje
también
tomo
Und
aus
Wut
trinke
ich
auch
Para
saber
si
así
se
marcha
Um
zu
sehen,
ob
sie
dann
geht
El
pensamiento
de
extrañarla
Dieses
sie
vermissende
Denken
Sus
besos
dejaron
un
hueco
Ihre
Küsse
hinterließen
eine
Leere
Las
noches
se
vuelven
infierno
si
no
está
ah-ah
Nächte
werden
zur
Hölle
wenn
sie
nicht
da
ist
ah-ah
Si
no
está
ah-ah
Wenn
sie
nicht
da
ist
ah-ah
Si
no
está
ah-ah-ah
Wenn
sie
nicht
da
ist
ah-ah-ah
Pues
me
quedé
acostumbrado
Denn
ich
hatte
mich
daran
gewöhnt
A
marcarle
en
la
madrugada
Sie
morgens
anzurufen
Subieron
una
foto
juntos
Laden
ein
gemeinsames
Foto
hoch
Se
me
rompió
el
corazón
Da
brach
mein
Herz
Si
me
pongo
borracho
Wenn
ich
betrunken
werde
Es
solo
para
despistarla
Ist
nur
um
sie
zu
täuschen
Que
todo
va
de
maravilla
Dass
alles
wunderbar
läuft
Que
lo
nuestro
no
dolió
Dass
unsere
Liebe
nicht
schmerzte
Pero
no
sé
cómo
olvidarla
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
vergessen
soll
Si
ella
me
ha
arrebatado
todo
Da
sie
mir
alles
geraubt
hat
Es
que
no
sé
cómo
arrancarla
Weiß
nicht,
wie
ich
sie
aus
mir
reiß'
Y
de
coraje
también
tomo
Und
aus
Wut
trinke
ich
auch
Para
saber
si
así
se
marcha
Um
zu
sehen,
ob
sie
dann
geht
El
pensamiento
de
extrañarla
Dieses
sie
vermissende
Denken
Sus
besos
dejaron
un
hueco
Ihre
Küsse
hinterließen
eine
Leere
Las
noches
se
vuelven
infierno
si
no
está
ah-ah
Nächte
werden
zur
Hölle
wenn
sie
nicht
da
ist
ah-ah
Si
no
está
ah-ah
Wenn
sie
nicht
da
ist
ah-ah
Si
no
está
ah-ah-ah
Wenn
sie
nicht
da
ist
ah-ah-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! Feel free to leave feedback.