Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
fresco,
prendo
un
leño,
y
una
.9
protege
mi
sueño
Bin
entspannt,
zünde
einen
Joint
an,
neun
Millimeter
beschützen
meinen
Schlaf
Varios
años
aspirando
al
cielo,
trocas
duras
para
esos
terrenos
Jahrelang
nach
Höherem
gestrebt,
harte
Trucks
für
diese
Gelände
Mujeres
y
los
corridos,
que
sea
poca
la
bola
de
amigos
Frauen
und
Corridos,
nur
vertraute
Menschen
im
engsten
Kreis
Enredado
me
metí
al
peligro,
y
al
señor
yo
jamás
lo
descuido
Zwielichtige
Pfade
ging
ich,
doch
nie
verliess
mich
Gottes
Hand
Me
ha
tocado
peloteras,
con
los
contras
mucha
fue
la
espera
Manövrierte
durch
Kugelhagel,
Gegner
liessen
lange
auf
sich
warten
Con
el
casco,
también
la
pechera,
y
la
corta
fajada
en
la
pierna
Sturmhaube
ebenso
wie
Weste,
Kurzwaffe
am
Bein
gesichert
Mi
patrulla
está
placosa,
iniciales
NCDJ
Mein
Geländewagen
kugelsicher,
kennzeichnet
NCDJ
Con
un
ave
que
viene
de
emblema,
comandante
y
mucho
me
dio
escuela
Adlerwappen
zeugt
von
Tradition,
Kommandant
war
strenger
Lehrmeister
Y
una
fajada
pa
protección
Ein
geschulterter
Schutz
im
Nahkampf
La
envidia
acá
abajo
le
brinda
atención
Neider
im
Untergrund
schenken
dir
Beachtung
La
suerte
maldita
de
ser
cabrón
Verfluchtes
Schicksal,
der
Harten
einer
zu
sein
Salió
con
la
fama
de
ser
un
matón
Sein
Ruf
eilt
voraus
als
gefürchteter
Mann
Respetos
al
viejo,
una
verga
es
él
Respekt
dem
Alten,
ein
echter
Wolf
ist
er
Una
caravana,
pura
Duracell
Ganzes
Konvoi,
in
Batterien
wie
Duracell
SCAR,
lanza
papas,
qué
buen
tostón
SCAR
feuert
scharf,
was
für
ein
Bolzenschlag
La
línea
pa'l
Menni
que
trae
equipo
Das
System
für
Menni,
das
Material
bringt's
Y
no
te
agüites,
mami,
solo
somos
Dop3kidz$
Keine
Tränen,
Mami,
wir
sind
bloß
Dop€kiddz
Sí
o
no,
mi
compita
Miguel
Nicht
wahr,
mein
Kumpel
Miguel
Y
así
nomás,
compa
Abraham
Vazquez
So
isses
einfach,
Compa
Abraham
Vazquez
Lo
volvimos
a
hacer
de
nuevo,
carnal,
uh
Wieder
vollbracht,
Bruder,
diesmal
auch
Y
si
se
amerita
fiesta,
con
artistas,
lavada
de
fresa
Feste
nach
Bedarf,
mit
Künstlern,
Geldwäsche-Kulisse
Porque
el
jale
tiene
buenas
rachas,
con
corridos
él
se
me
alebresta
Das
Geschäft
hat
goldene
Zeiten,
Corridos
entfachen
sein
Feuer
Formo
parte
del
equipo,
y
al
principio
éramos
poquitos
Zugehörig
zur
Einheit,
am
Anfang
nur
wenige
Me
tocó
ver
crecer
el
imperio,
por
algo
son
fénix
en
el
juego
Sah
das
Imperium
wachsen,
Phönix-Geburt
diesem
Spiel
eigen
Una
caravana
perra,
empolvadas
van
las
trocas
gruesas
Konvoi
voller
Panther,
Staub
bedeckt
die
starken
Trucks
Porque
al
frente
va
la
mera
verga,
un
señor
que
muchos
lo
respetan
Vorweg
der
absolut
Härteste,
geehrt
von
Respektspersonen
Simón,
soy
el
Menni,
soy
comandante
Ja,
ich
bin
Menni,
Kommandant
fürwahr
Y
en
peloteras
me
rifo
bastante
In
Feuergefechten
bewährt
und
klar
A
veces
dudan
por
el
semblante
Zweifel
entstehen
bei
meinem
Gesicht
Présteme
un
fierro
y
les
hago
un
desmadre
Leih
mir
ne
Knarre,
ich
räum
hier
den
Platz
Placas
de
qué,
va
308,
parece
gringo
al
verlo
belicoso
Kennzeichen
egal,
fährt
308,
wirkt
kampfbereit
wie
Amis
im
Ton
Brechas
y
ranchos,
y
en
otros
pueblos
los
de
la
J
limpian
el
terreno
Durch
Wüsten,
Ranches,
in
Orten
nebenan
schafft
J-Unit
Platz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! Feel free to leave feedback.