Lyrics and translation Abraham Vazquez - 007
La
plaza
tiene
tal
chavalo
На
площади
есть
такой
чавало
Siempre
carga
sus
chavalones
dentro
en
la
ciudad
Он
всегда
загружает
своих
детей
в
город.
Escuela
vieja
se
ha
grabado
Старая
школа
была
записана
Y
aunque
lo
miren
bien
calmado
lo
eligió
papá
И
хотя
они
смотрят
на
него
хорошо,
он
выбрал
папу.
Aunque
se
sufre
en
ocasiones
Хотя
иногда
страдает
Ya
salió
el
sol,
subestimaron
y
eso
está
muy
mal
Солнце
уже
взошло,
они
недооценили,
и
это
очень
плохо
Algunas
plazas,
unos
hombres
Несколько
мест,
несколько
человек.
Y
los
soldados
del
viejón
fumigando
el
hogar
И
солдаты
старика
окуривают
дом.
La
porra
y
dura
cargadores
Дубинка
и
жесткие
зарядные
устройства
Casco
y
las
botas,
se
los
juro
no
soy
militar
Шлем
и
сапоги,
клянусь,
я
не
военный.
Y
pa'l
40
con
aviones
И
pa'l
40
с
самолетами
La
mota
fresca
de
la
sierra
sale
a
coronar
Свежее
пятнышко
пилы
выходит
на
венчание
Una
reunión
hace
la
empresa
Встреча
делает
компанию
Operaciones
ya
son
varias,
solo
pa'
informar
Операций
уже
несколько,
только
па
' сообщить
Yo
vengo
del
estado
grande
Я
родом
из
большого
государства.
Y
la
familia,
poco
a
poco,
viene
a
reclutar
И
семья,
понемногу,
приходит
набирать
Manos
tengo
y
ya
estoy
dentro
Руки
у
меня
есть,
и
я
уже
внутри.
Y
ya
están
informados
И
они
уже
проинформированы
El
07
poco
a
poco
lo
ven
operar
07
постепенно
видят,
как
он
работает
Todo
el
perro,
si
podemos
aquí
defendemos
Вся
собака,
если
мы
можем
здесь,
мы
защищаем
Nueva
gente,
nuevas
armas
y
un
mejor
lugar
Новые
люди,
новое
оружие
и
лучшее
место
No
presumimos
armamentos
Мы
не
хвастаемся
оружием
No
hay
porque
andar
luciendo
Нет
причин,
чтобы
выглядеть
Observen
poco
a
papá
Понаблюдайте
за
папой.
Y
mis
respetos
para
el
viejo
И
мое
почтение
старику.
Desde
que
manda
la
mafia
ya
se
puso
a
innovar
С
тех
пор,
как
он
командует
мафией,
он
уже
начал
вводить
новшества
Pureza
Viejo
Старая
Чистота
A
la
familia
que
los
quiero
К
семье,
которую
я
люблю.
Son
mi
familia,
los
adoro
y
son
mi
pilar
Они
моя
семья,
я
обожаю
их,
и
они
моя
опора.
Yo
me
tocó
estar
por
las
rejas
Я
был
за
решеткой.
Ya
tiene
escuela,
cero-seven
sin
hablar
de
más
У
него
уже
есть
школа,
ноль-семь,
не
говоря
уже
о
большем
Caminantes
en
el
infierno
Ходоки
в
аду
Tenemos
gente
que
no
vemos
para
controlar
У
нас
есть
люди,
которых
мы
не
видим,
чтобы
контролировать.
Yo
represento
estado
grande
Я
представляю
большое
государство.
Unos
civiles
adiestrados
tienen
pa'
pelear
У
обученных
гражданских
лиц
есть
па
' бой
Mafias
tengo,
ya
estoy
dentro
Мафии
у
меня
есть,
я
уже
внутри.
Y
ya
está
el
de
la
plaza
И
вот
он
на
площади.
El
07
uniformado
lo
ven
operar
07
в
форме
они
видят,
как
он
работает
Todo
el
perro,
si
podemos
aquí
defendemos
Вся
собака,
если
мы
можем
здесь,
мы
защищаем
Nueva
gente,
nuevas
armas
y
un
mejor
lugar
Новые
люди,
новое
оружие
и
лучшее
место
No
presumimos
armamentos
Мы
не
хвастаемся
оружием
No
hay
porque
andar
luciendo
Нет
причин,
чтобы
выглядеть
Observen
poco
a
papá
Понаблюдайте
за
папой.
Y
mis
respetos
para
el
viejo
И
мое
почтение
старику.
Desde
que
manda
la
mafia
ya
se
puso
a
innovar
С
тех
пор,
как
он
командует
мафией,
он
уже
начал
вводить
новшества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.