Lyrics and translation Abraham Vazquez - 11 Intacto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11 Intacto
11 Неприкосновенный
Tengo
presente
esos
días
Помню
те
дни,
Cuando
andaba
de
chamaco
Когда
был
я
мальчонкой.
La
vida
me
enseño
mucho
Жизнь
многому
меня
научила,
Al
andarle
navegando
Пока
я
по
ней
плыл.
Me
he
enseñado
a
valorar
Я
научился
ценить
Mi
familia
y
los
demás
Свою
семью
и
других,
Al
igual
como
aquel
viejo
Так
же,
как
тот
старик.
La
humildad
viene
en
la
sangre
Смирение
в
крови,
Fue
herencia
de
un
caballero
Это
наследство
джентльмена,
Fue
herencia
de
mi
padre
Наследство
моего
отца.
Fue
aprendiendo
a
batallar
Он
учился
бороться,
Para
poder
progresar
Чтобы
преуспеть.
Se
nuble
el
tiempo
Время
помутнело,
Los
problemas
se
juntaron
Проблемы
навалились,
Cuando
se
me
fue
el
viejon
Когда
старик
ушёл.
Yo
no
me
quejo
si
el
ejemplo
de
mi
madre
fue
mi
única
bendición
Я
не
жалуюсь,
ведь
пример
моей
матери
был
моим
единственным
благословением.
Inculcado
en
el
trabajo
Приученный
к
работе,
Como
el
11
quede
intacto
Как
11,
остался
нетронутым.
Si
se
ofrece
algun
pendiente
Если
возникнут
какие-то
дела,
Ya
saben
que
no
me
rajo
Ты
знаешь,
я
не
отступлю.
Pa
mi
gente
aquí
estoy
yo
Для
моих
людей
я
здесь,
También
en
corporación
И
в
корпорации
тоже.
Pasa
el
tiempo
Время
идёт,
Pasa
el
vuelo
Жизнь
летит,
Se
juntan
pulgas
al
perro
Блохи
к
собаке
липнут.
A
eso
me
refiero
envidias
Я
имею
в
виду
зависть,
Que
no
tienen
ningun
consuelo
Которая
не
знает
утешения.
Pero
eso
yo
se
los
doy
Но
я
им
это
дам,
Mi
9,
mi
solucion
Мой
9,
моё
решение.
Voy
a
contarles
mi
historia
Я
расскажу
тебе
свою
историю,
Cuando
andaba
trabajando
Когда
я
работал,
Anduve
vendiendo
periódico
Продавал
газеты,
Al
andar
ayudando
Помогая
A
mi
familia
y
a
mi
señor
Своей
семье
и
своему
господину.
Tambien
eso
me
inculco
Это
тоже
меня
воспитало.
En
descansos
en
los
gallos
В
перерывах,
на
петушиных
боях,
Las
motos
y
los
relajos
Мотоциклы
и
веселье.
Si
preguntan
por
mis
gustos
Если
спросишь
о
моих
вкусах,
El
palenque
y
mis
contactos
Арена
и
мои
связи
Tienen
muy
buena
función
Хорошо
работают.
Con
el
12
siempre
ando
С
12
всегда
хожу.
El
sol
sale
pa
todos
y
la
sombra
a
quien
se
lo
meresca,
si
señor
Солнце
светит
для
всех,
а
тень
достаётся
тому,
кто
её
заслужил,
да.
Pendiente
en
mis
deberes
Внимателен
к
своим
обязанностям,
Al
igual
que
en
mi
trabajo
Так
же,
как
и
к
своей
работе.
Solo
cuido
mi
funsion
Просто
выполняю
свою
функцию.
Inculcado
en
el
trabajo
Приученный
к
работе,
Como
el
11
quede
intacto
Как
11,
остался
нетронутым.
Si
se
ofrece
algun
pendiente
Если
возникнут
какие-то
дела,
Ya
saben
que
no
me
rajo
Ты
знаешь,
я
не
отступлю.
Pa
mi
gente
aquí
estoy
yo
Для
моих
людей
я
здесь,
Tambien
en
corporacion
И
в
корпорации
тоже.
Pasa
el
tiempo
Время
идёт,
Pasa
el
vuelo
Жизнь
летит,
Se
juntan
pulgas
al
perro
Блохи
к
собаке
липнут.
A
eso
me
refiero
envidias
Я
имею
в
виду
зависть,
Que
no
tienen
ningún
consuelo
Которая
не
знает
утешения.
Pero
eso
yo
se
los
doy
Но
я
им
это
дам,
Mi
9,
mi
solución
Мой
9,
моё
решение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! Feel free to leave feedback.