Lyrics and translation Abraham Vazquez - Conmigo Es Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conmigo Es Diferente
She's Different With Me
No
soy
presumido
en
lo
que
hago
porque
sé
bien
lo
que
es
subirle
de
abajo
I
am
not
boastful
in
what
I
do
because
I
know
what
it
is
like
to
work
my
way
up
from
the
bottom
Pa
llegar
aquí
To
get
here
Y
no
digo
que
yo
ando
metido
en
algo
malo,
pero
cuando
ven
que
tienes
And
I'm
not
saying
that
I'm
involved
in
something
bad,
but
when
they
see
that
you
have
money
Rumoran
de
ti
They
gossip
about
you
Y
es
que
así
es
toda
la
gente
And
that's
just
how
people
are
Cuando
a
uno
le
ven
billetes
When
they
see
someone
with
money
No
es
un
trabajo
decente
They
think
it's
not
a
decent
job
La
envidia
se
ve
en
caliente
Envy
can
be
seen
hot
Cuando
subes
de
repente
When
you
rise
up
suddenly
Hasta
abajo
quieren
verte
They
want
to
see
you
fall
Pero
lo
que
ellos
no
saben
But
what
they
don't
know
Que
conmigo
es
diferente
Is
that
she's
different
with
me
Pues
aunque
le
sigan
buscando,
no
van
a
encontrar
Because
even
if
you
keep
looking
for
it,
you
won't
find
it
Pues
sé
trabajar
Because
I
know
how
to
work
Mejor
no
sigan
escarbando,
están
buscando
agujas
en
un
pajar
Better
not
keep
digging,
you're
looking
for
needles
in
a
haystack
Soy
tranquilo,
pero
si
me
buscan,
no
me
he
sabido
dejar,
pues
también
me
gusta
pelear
I'm
easy-going,
but
if
you
come
looking
for
me,
I
won't
let
myself
be
defeated,
because
I
also
like
to
fight
Y
antes
de
que
empiecen
con
mitotes
les
aclaro
de
una
vez,
soy
hombre
de
muy
corta
edad
And
before
you
start
with
rumors,
let
me
make
it
clear,
I
am
a
very
young
man
Pero
mi
palabra
es
la
que
pesa
y
vale
oro
de
verdad
But
my
word
is
what
counts
and
is
worth
its
weight
in
gold
Pura
manzanita,
mi
compa
Tony
Pure
taste,
my
partner
Tony
Así
mero,
mi
carnalito
Abraham
Vásquez
(tú
ya
sabes)
That's
right,
my
dear
friend
Abraham
Vásquez
(you
already
know)
Veo
las
amistades
que
me
cargo
y
ya
me
toco
que
unos
pocos
I
see
the
friendships
I've
made
and
I
can
already
tell
that
a
few
Me
quieran
traicionar
Would
like
to
betray
me
Aunque
en
estos
tiempos
ya
cambiaron
los
semblantes,
ya
casi
no
Although
in
these
times
appearances
have
changed,
almost
no
one
Saben
de
la
lealtad
Knows
about
loyalty
Eso
es
lo
que
siempre
noto
That's
what
I
always
notice
Otra
cosa
me
hago
loco
Something
else
drives
me
crazy
Estudio
bien
a
la
gente
I
study
people
well
Ya
noto
su
es
mucho
o
poco
I
can
tell
if
they're
up
to
no
good
Las
vibras
son
positivas
The
vibes
are
positive
Mezclándolas
con
sativa
Mixing
them
with
sativa
Mira
que
cosas
curiosas
Look
at
these
curious
things
Resultó
que
así
es
la
vida
It
turned
out
that's
the
way
life
is
El
cuete
lo
tengo
bien
fajado,
nunca
ha
sido
tan
dejado,
pero
si
me
atoran
los
voy
a
atorar
también
I
have
my
gun
well-tied,
it
has
never
been
so
neglected,
but
if
they
catch
me,
I'll
catch
them
too
Yo
nunca
ando
hablando
mal
de
un
compa,
soy
derecho
y
esas
cosas
I
never
speak
ill
of
a
friend,
I
am
honest
and
those
things
Vienen
del
hogar
de
forma,
solo
pa′l
revés
Come
from
the
home
in
the
form,
just
for
the
wrong
side
Yo
soy
el
pilar
de
mi
familia
y
sin
dudarlo
doy
la
vida,
por
ellos
me
la
rifé
I
am
the
pillar
of
my
family
and
without
hesitation
I
give
my
life,
I
risked
it
for
them
Y
antes
que
empiecen
los
rumores
soy
el
plebe
que
hace
tiempo
no
cargaba
pa
comer
And
before
the
rumors
start,
I'm
the
guy
who
used
to
not
have
enough
to
eat
Pero
la
moneda
dio
mil
vueltas
y
aquí
seguimos
de
pie
But
the
coin
took
a
thousand
turns
and
here
we
are
still
standing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.