Abraham Vazquez - Despegue - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Abraham Vazquez - Despegue




Despegue
Takeoff
Trabajando desde joven
Working since I was young
Se lo debo a mi gran hombre
I owe it to my great man
Me enseño a chambear
He taught me how to work
La cabeza desde morro pude usar
I was able to use my head since I was a kid
Y de norths a donde viene el hombre
And from the North to where the man comes from
En barrios tiros a chole
In neighborhoods where shots are fired at the cholos
Me fui a conectar
I went to connect
Déjenme les cuento la versión real
Let me tell you the real version
A los 14 creo que me fui superando
At 14, I think I was starting to make it
16 y la cabeza ya la pude dominar
16 and I could already control my head
Los 19 y ya movía 200 cuadros
At 19 I was already moving 200 paintings
Esos eran semanales y esa era mi forma de jalar
Those were weekly and that was my way of pulling
Cualquier pendejo puede hacer poquita feria
Any asshole can make a little money
Pero no cualquier cabeza bien la sabe manejar
But not just any head knows how to handle it
23 años y por dedos me encerraban
23 years old and for fingers they locked me up
Me agarraron con el jale, bien recuerdo todo salió mal
They caught me with the jale, I remember everything went wrong
Pero un toque y ayer recordamos
But a touch and yesterday we remembered
Cuántas veces fracasamos
How many times we failed
Seguimos real
We're still real
H Texas, representó sin hablar
H Texas, I represent without talking
Encerrado y fueron de 10 años
Locked up and it was for 10 years
Un hijo que me ha cambiado
A son who has changed me
Amor de verdad
A real love
Bendecido desde arriba en realidad
Blessed from above in reality
La vieja escuela ya se encontraba cerrada
The old school was already closed
Unos muertos y otros presos, esa mafia si que era real
Some dead and others in prison, that mafia was so real
Con los beltranes recuerdo que le jalaba
With the Beltrans I remember the hustle
Mi madre que es de Reynosa y mi padre que es de Culiacán
My mother who is from Reynosa and my father who is from Culiacán
Salí a la lumbre, le jugué a las grandes ligas
I went out into the light, I played in the big leagues
Conectamos los estados, allá en Fili la merca se va
We connect the states, in Philly the merchandise goes out
También los hombres, Guatemala y en Colombia
Also the men, Guatemala and in Colombia
En pantalones la merca, el líquido lo pude transportar
In pants the merchandise, the liquid I could transport
En un toque y ayer recordamos
In a touch and yesterday we remembered
Cuántas veces fracasamos
How many times we failed
Seguimos real
We're still real
H Texas, representó sin hablar
H Texas, I represent without talking
Encerrado y fueron de 10 años
Locked up and it was for 10 years
Un hijo que me ha cambiado
A son who has changed me
Amor de verdad
A real love
Bendecido desde arriba en realidad
Blessed from above in reality





Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata


Attention! Feel free to leave feedback.