Lyrics and translation Abraham Vazquez - Despegue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trabajando
desde
joven
Working
since
I
was
young
Se
lo
debo
a
mi
gran
hombre
I
owe
it
to
my
great
man
Me
enseño
a
chambear
He
taught
me
how
to
work
La
cabeza
desde
morro
pude
usar
I
was
able
to
use
my
head
since
I
was
a
kid
Y
de
norths
a
donde
viene
el
hombre
And
from
the
North
to
where
the
man
comes
from
En
barrios
tiros
a
chole
In
neighborhoods
where
shots
are
fired
at
the
cholos
Me
fui
a
conectar
I
went
to
connect
Déjenme
les
cuento
la
versión
real
Let
me
tell
you
the
real
version
A
los
14
creo
que
me
fui
superando
At
14,
I
think
I
was
starting
to
make
it
16
y
la
cabeza
ya
la
pude
dominar
16
and
I
could
already
control
my
head
Los
19
y
ya
movía
200
cuadros
At
19
I
was
already
moving
200
paintings
Esos
eran
semanales
y
esa
era
mi
forma
de
jalar
Those
were
weekly
and
that
was
my
way
of
pulling
Cualquier
pendejo
puede
hacer
poquita
feria
Any
asshole
can
make
a
little
money
Pero
no
cualquier
cabeza
bien
la
sabe
manejar
But
not
just
any
head
knows
how
to
handle
it
23
años
y
por
dedos
me
encerraban
23
years
old
and
for
fingers
they
locked
me
up
Me
agarraron
con
el
jale,
bien
recuerdo
todo
salió
mal
They
caught
me
with
the
jale,
I
remember
everything
went
wrong
Pero
un
toque
y
ayer
recordamos
But
a
touch
and
yesterday
we
remembered
Cuántas
veces
fracasamos
How
many
times
we
failed
Seguimos
real
We're
still
real
H
Texas,
representó
sin
hablar
H
Texas,
I
represent
without
talking
Encerrado
y
fueron
de
10
años
Locked
up
and
it
was
for
10
years
Un
hijo
que
me
ha
cambiado
A
son
who
has
changed
me
Amor
de
verdad
A
real
love
Bendecido
desde
arriba
en
realidad
Blessed
from
above
in
reality
La
vieja
escuela
ya
se
encontraba
cerrada
The
old
school
was
already
closed
Unos
muertos
y
otros
presos,
esa
mafia
si
que
era
real
Some
dead
and
others
in
prison,
that
mafia
was
so
real
Con
los
beltranes
recuerdo
que
le
jalaba
With
the
Beltrans
I
remember
the
hustle
Mi
madre
que
es
de
Reynosa
y
mi
padre
que
es
de
Culiacán
My
mother
who
is
from
Reynosa
and
my
father
who
is
from
Culiacán
Salí
a
la
lumbre,
le
jugué
a
las
grandes
ligas
I
went
out
into
the
light,
I
played
in
the
big
leagues
Conectamos
los
estados,
allá
en
Fili
la
merca
se
va
We
connect
the
states,
in
Philly
the
merchandise
goes
out
También
los
hombres,
Guatemala
y
en
Colombia
Also
the
men,
Guatemala
and
in
Colombia
En
pantalones
la
merca,
el
líquido
lo
pude
transportar
In
pants
the
merchandise,
the
liquid
I
could
transport
En
un
toque
y
ayer
recordamos
In
a
touch
and
yesterday
we
remembered
Cuántas
veces
fracasamos
How
many
times
we
failed
Seguimos
real
We're
still
real
H
Texas,
representó
sin
hablar
H
Texas,
I
represent
without
talking
Encerrado
y
fueron
de
10
años
Locked
up
and
it
was
for
10
years
Un
hijo
que
me
ha
cambiado
A
son
who
has
changed
me
Amor
de
verdad
A
real
love
Bendecido
desde
arriba
en
realidad
Blessed
from
above
in
reality
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! Feel free to leave feedback.