Lyrics and translation Abraham Vazquez - El Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porte
de
semblante
un
poco
de
elegantón
С
виду
немного
элегантен,
Con
su
pistola
fajada,
una
sonrisa
al
viejón
С
пистолетом
на
поясе,
улыбаюсь
старику,
Los
muchachos
me
acompañan
a
dónde
quiera
que
voy
Ребята
сопровождают
меня,
куда
бы
я
ни
шел,
Un
corrido
les
cuenta
que
firme
estoy
Этот
корридо
рассказывает,
как
я
твёрдо
стою
на
ногах.
Antes
lavaba
hasta
carros
y
no
me
pueden
decir
Раньше
я
даже
машины
мыл,
и
мне
нечего
скрывать,
Porque
yo
le
he
batallado
para
en
familia
seguir
Потому
что
я
боролся,
чтобы
моя
семья
жила
хорошо,
Ahora
los
tiempos
cambiaron,
sigo
pilas
pa'
seguir
Теперь
времена
изменились,
я
всё
ещё
начеку,
чтобы
продолжать,
Con
el
señor
le
andaré,
para
cumplir
С
господом
я
буду
идти,
чтобы
достичь
своей
цели.
Cinco
letras
es
mi
apodo,
cafecito
en
español
Пять
букв
- моё
прозвище,
"Кофеёк"
по-испански,
Voy
rifándome
la
vida
para
cuidar
al
patrón
Я
рискую
жизнью,
чтобы
защитить
босса,
Un
vato
nos
organiza
para
tener
el
control
Один
парень
организует
нас,
чтобы
держать
всё
под
контролем,
Y
así
mismo
me
la
llevo
tranquilón
И
так
я
живу
спокойно.
Las
manos
en
el
volante
me
acelera
el
corazón
Руки
на
руле,
сердце
бьётся
чаще,
Toquecito
de
la
verde,
me
navegó
en
el
avión
Немного
"травки",
и
я
лечу
на
самолёте,
Las
fiestas
allá
en
el
rancho
y
el
gatillo
ya
trono
Вечеринки
там,
на
ранчо,
и
курок
уже
щёлкнул,
Las
hieleras
hacen
hasta
el
loquerón
Холодильники
с
пивом
доводят
до
безумия.
¿Verdad,
mi
viejo?
Правда,
отец?
Hasta
la
sierra
До
самой
горной
цепи.
Se
dirigen
pa'
la
sierra,
nos
vamos
para
chambear
Направляемся
в
горы,
едем
работать,
El
comandante
resalta,
"tenemos
que
circular
Командир
приказывает:
"Нам
нужно
патрулировать,
A
la
guardia,
chavalones,
tenemos
que
estalizar
На
страже,
ребята,
мы
должны
всё
стабилизировать,
Después
vamos
todos
pa'
la
cuidad"
Потом
все
поедем
в
город".
Cinco
letras
es
mi
apodo,
cafecito
en
español
Пять
букв
- моё
прозвище,
"Кофеёк"
по-испански,
Voy
rifándome
la
vida
para
cuidar
al
patrón
Я
рискую
жизнью,
чтобы
защитить
босса,
Un
vato
nos
organiza
para
tener
el
control
Один
парень
организует
нас,
чтобы
держать
всё
под
контролем,
Y
así
mismo
me
la
llevo
tranquilón
И
так
я
живу
спокойно.
Las
manos
en
el
volante
me
acelera
el
corazón
Руки
на
руле,
сердце
бьётся
чаще,
Toquesito
de
la
verde,
me
navegó
en
el
avión
Немного
"травки",
и
я
лечу
на
самолёте,
Las
fiestas
allá
en
el
rancho
y
el
gatillo
ya
trono
Вечеринки
там,
на
ранчо,
и
курок
уже
щёлкнул,
Las
hieleras
hacen
hasta
el
loquerón
Холодильники
с
пивом
доводят
до
безумия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.