Lyrics and translation Abraham Vazquez - Mi Amigo El Peruano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amigo El Peruano
Мой друг Перуанец
Le
platico
un
poco,
mi
oro
blanco
Расскажу
тебе
немного,
моя
белая
радость,
Que
si
no
lo
vivo
y
me
a
gustado
О
том,
что
если
бы
я
этого
не
пережил,
то
и
не
поверил
бы.
Hoy
le
ganó
feria
y
eso
me
cambió
la
vida
Сегодня
я
заработал
денег,
и
это
изменило
мою
жизнь.
Voy
metiendo
cuadros,
directito
hacia
la
línea
Я
делаю
дела,
иду
прямо
к
цели.
Y
lo
conocen
por
Peruano
И
его
знают
как
Перуанца.
Y
es
el
mejor
del
mercado
И
он
лучший
на
рынке.
Allá
en
Houston,
Texas,
se
reporta
en
la
cocina
Там,
в
Хьюстоне,
Техас,
он
командует
на
кухне.
Mil
billetes
llueven,
pero,
qué
bonita
vida
Тысячи
купюр
сыплются
дождём,
вот
это
красивая
жизнь!
Les
presento
al
doctor
blanco
Представляю
тебе
белого
доктора,
Pero
no
me
da
un
infarto
Но
у
меня
не
инфаркт.
Esto
al
contrario,
pienso
mejor,
hasta
en
veces
Наоборот,
я
думаю
лучше,
даже
иногда
Me
voy
a
las
nubes
y
le
pegó
de
dos
veces
Улетаю
в
облака
и
делаю
это
дважды.
Cada
porro
va
ingresando
Каждый
косяк
заходит,
Y
ya
me
estoy
mejorando
И
мне
становится
лучше.
Tengo
aquí
una
pipa
de
oro,
para
irle
inhalando
У
меня
здесь
золотая
трубка,
чтобы
вдыхать,
Todo
bien
Scarface,
la
neta
ando
bien
ondeado
Всё
отлично,
красотка,
я
честно
говоря,
на
веселе.
Pero,
ando
bien
Peruano
Но
я
под
кайфом,
как
Перуанец.
Esto
no
es
pa'
cualquier
vato
Это
не
для
любого
парня.
Luego
a
quien
controla,
no
se
vayan
a
ir
torciendo
Потом,
кто
контролирует,
не
переборщите.
Por
meterse
líneas
todos
andan
bien
risueños,
y
От
дорожек
все
ходят
довольные,
и
Mi
billete
está
doblado
Мои
карманы
набиты.
Vamos
todos
a
drogarnos
Давай
все
накуримся.
Dos,
tres
veces,
cuatro
veces
Два,
три
раза,
четыре
раза.
Hoy
me
siento
bien
tocado
Сегодня
я
чувствую
себя
отлично.
Hay
le
va
mi
compa
Perú
На
вот,
мой
друг
Перу,
Pura,
ya
sabe
Чистый,
ты
же
знаешь.
Con
un
buen
vasito
de
mi
pisto
favorito
С
хорошим
стаканчиком
моего
любимого
напитка,
Vaso
cristalino
y
le
meto
muchos
hielos
Хрустальный
стакан,
и
я
кладу
туда
много
льда.
Fuga
pa'
la
calle,
vamos
a
zumbar
un
rato
Побег
на
улицу,
давай
немного
погуляем.
Bolsas
pa'
la
venta,
ya
los
tengo
conectados
Пакетики
на
продажу,
у
меня
уже
есть
связи.
Una
cuarta,
onzas
de
atasco
Четверть
унции
затора,
Drogadictos
dan
de
abasto
Наркоманы
обеспечивают
сбыт.
Tampoco
se
sienta
si
todos
somos
familia
Не
стесняйся,
мы
все
семья.
El
polvo
nos
une
la
amistad
me
brilla
y
brilla
Порошок
объединяет
нас,
дружба
сияет
и
сияет.
A
poco
ando
equivocado
Разве
я
не
прав?
Y
el
polvo
hacia
a
los
hermanos
И
порошок
делает
братьев.
No
les
ha
tocado
darle
un
pase
a
un
conocido
Разве
тебе
не
приходилось
давать
дорожку
знакомому,
Y
a
última
hora
se
hacen
mejores
amigos
А
в
итоге
вы
становитесь
лучшими
друзьями?
Dios
bendiga
a
este
polvito
Боже,
благослови
этот
порошок,
Que
me
tiene
tranquilito
Который
меня
успокаивает.
Somos
los
peruanos
y
antes
nadie
nos
quería
Мы
перуанцы,
и
раньше
нас
никто
не
любил.
Hermanos,
si
yo
también
le
batalle
en
la
vida
Братья,
я
тоже
боролся
в
жизни.
Pero
aquí
vamos
de
prisas
Но
мы
идем
вперед
быстро.
Mi
billete
está
doblado
Мои
карманы
набиты.
Vamos
todos
a
drogarnos
Давай
все
накуримся.
Dos,
tres
veces,
cuatro
veces
Два,
три
раза,
четыре
раза.
Hoy
me
siento
bien
tocado
Сегодня
я
чувствую
себя
отлично.
Mi
billete
está
doblado
Мои
карманы
набиты.
Vamos
todos
a
drogarnos
Давай
все
накуримся.
Dos,
tres
veces,
cuatro
veces
Два,
три
раза,
четыре
раза.
Hoy
me
siento
bien
tocado
Сегодня
я
чувствую
себя
отлично.
Con
mi
amigo,
El
Peruano
С
моим
другом,
Перуанцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! Feel free to leave feedback.